Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'offre d'une assistance à grande échelle devant permettre » (Français → Néerlandais) :

« Un objectif social contraignant est une description communale de l'offre de logements sociaux devant au moins être réalisée dans une période de dix ans à l'occasion de l'organisation d'une enquête à grande échelle telle que visée à l'article 24, § 3, du Code flamand du Logement».

"Een bindend sociaal objectief is een gemeentelijke omschrijving van het sociaal woonaanbod dat binnen een periode van tien jaar naar aanleiding van de organisatie van een grootschalig steekproefonderzoek als vermeld in artikel 24, § 3, van de Vlaamse Wooncode, ten minste moet worden verwezenlijkt".


2. relève néanmoins avec grand intérêt que le Bélarus a récemment rétabli les droits fondamentaux et l'État de droit; fait observer que la normalisation des relations avec les pays voisins passe en premier lieu par le respect des règles démocratiques et des droits de l'homme; réitère l'offre d'une assistance à grande échelle devant permettre au Bélarus de rétablir la démocratie; estime que la prochaine élection de la Chambre basse du Parlement pourrait faire avancer la normalisation des relations avec l'UE;

2. heeft niettemin grote belangstelling voor de laatste ontwikkelingen, zoals de herinvoering van fundamentele rechten en de rechtsstaat in Wit-Rusland; wijst erop dat de handhaving van democratische normen en mensenrechten de belangrijkste voorwaarde is voor een normalisering van de betrekkingen met buurlanden; biedt opnieuw aan Wit-Rusland grootschalige hulp te geven om de democratie te herstellen; is van mening dat de aanstaande verkiezingen van de ...[+++]


Un partenariat stratégique ne peut être pleinement mis en application tandis que sont perpétrées des violations des droits de l’homme à grande échelle, et je demanderai donc que nous poursuivions le dialogue mais que nous mettions les Chinois devant leurs actes sans permettre aucune hypocrisie.

Een strategisch partnerschap is onmogelijk volledig ten uitvoer te leggen terwijl deze grootschalige mensenrechtenschendingen plaatsvinden en daarom zou ik willen voorstellen dat we de dialoog voortzetten, maar de Chinezen confronteren met wat ze aan het doen zijn en geen enkele hypocrisie tolereren.


mettre sur pied, et soumettre au gouvernement afghan, dans le cadre de programmes de réduction de l'offre illicite, soutenus par l'Union, un plan et une stratégie globaux visant à maîtriser la production des stupéfiants en Afghanistan en améliorant la gouvernance et en luttant contre la corruption aux niveaux les plus élevés de l'administration afghane (en visant particulièrement le ministère de l'intérieur); en recourant aux instruments juridiques internationaux existants; en ciblant des ac ...[+++]

binnen het kader van de met geld van de Europese Unie gesubsidieerde programma's ter beperking van het illegale aanbod een coherent plan en een strategie uit te werken en aan de Afghaanse regering voor te leggen dat gericht is op beperking van de drugsproductie in Afghanistan door verbetering van het bestuur en bestrijding van de corruptie op het hoogste niveau bij de Afghaanse overheid (waarbij vooral de aandacht moet uitgaan naar het ministerie van Binnenlandse Zaken), met gebruikmaking van de bestaande internationale rechtsinstrumenten, gerichte actie tegen de voornaamste illegale handelaren ter plekke, verbetering van de plattelandso ...[+++]


mettre sur pied, et soumettre au gouvernement afghan, dans le cadre de programmes de réduction de l'offre illicite, soutenus par l'Union, un plan et une stratégie globaux visant à maîtriser la production des stupéfiants en Afghanistan en améliorant la gouvernance et en luttant contre la corruption aux niveaux les plus élevés de l'administration afghane (en visant particulièrement le ministère de l'intérieur); en recourant aux instruments juridiques internationaux existants; en ciblant des ac ...[+++]

binnen het kader van de met geld van de Europese Unie gesubsidieerde programma's ter beperking van het illegale aanbod een coherent plan en een strategie uit te werken en aan de Afghaanse regering voor te leggen dat gericht is op beperking van de drugsproductie in Afghanistan door verbetering van het bestuur en bestrijding van de corruptie op het hoogste niveau bij de Afghaanse overheid (waarbij vooral de aandacht moet uitgaan naar het ministerie van Binnenlandse Zaken), met gebruikmaking van de bestaande internationale rechtsinstrumenten, gerichte actie tegen de voornaamste illegale handelaren ter plekke, verbetering van de plattelandso ...[+++]


2. déclare néanmoins suivre avec grand intérêt l'évolution de la situation dans le pays, marquée entre autres par le rétablissement des droits fondamentaux et de l'État de droit; souligne que la sauvegarde des normes démocratiques et des droits de l'homme constitue la principale condition préalable à une normalisation des relations avec les pays voisins et réitère son offre d'une assistance à large échelle au Belaru ...[+++]

2. betuigt niettemin zijn sterke belangstelling voor de jongste ontwikkelingen, zoals de herinvoering van de grondrechten en de rechtstaat in Witrusland, wijst erop dat handhaving van de democratische normen en de rechten van de mens de voornaamste voorafgaande voorwaarde voor het normaliseren van de betrekkingen met de buurlanden is, en hernieuwt zijn aanbod om Witrusland met ruime middelen bij te staan in de taak om de demokratie te herstellen;


Vu l'urgence motivée par le fait que le droit visé à l'article 26 de l'ordonnance du 19 juillet 2001 est destiné à financer les missions de service public visées à l'article 24 de la même ordonnance; que ces missions de service public doivent être remplies sans discontinuité par le gestionnaire du réseau de distribution; que jusqu'au 30 juin 2004, leur financement est assuré pour l'essentiel par les anciens tarifs applicables à l'activité de vente d'électricité du gestionnaire du réseau de distribution; que toutefois, du fait de la libéralisation du marché de l'électricité, cette activité s'interrompra au 1 juillet 2004 pour les clients professionnels, privant le gestionnaire du réseau de distribution de la plus ...[+++]

Gelet op de urgentie vanwege het feit dat de bijdrage, bedoeld in artikel 26 van de ordonnantie van 19 juli 2001 bestemd is voor de financiering van de openbaredienstverplichtingen, bedoeld in artikel 24 van diezelfde ordonnantie; erop gelet dat die openbare-dienstverplichtingen zonder discontinuïteit moeten worden vervuld door de distributienetbeheerder; dat tot 30 juni 2004, de financiering ervan hoofdzakelijk wordt verzekerd door de oude tarieven, toepasbaar op de activiteit elektriciteitsverkoop van de distributienetbeheerder; dat evenwel, door de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'offre d'une assistance à grande échelle devant permettre ->

Date index: 2021-07-29
w