Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère de signe
Chiffre de signe
Digit de signe
OLP
Organisation de Libération palestienne
Organisation de libération de la Palestine
Professeur en langue des signes
Professeure en langue des signes
Reconnaître les signes de pourriture du bois
Signe religieux
Symbole
Symbole religieux
Test de rang signé
Test des rangs signés
Test du rang signé
Vêtement religieux
évaluer des signes de boiterie chez des chevaux

Traduction de «l'olp ont signé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Organisation de libération de la Palestine | Organisation de Libération palestienne (OLP) | OLP [Abbr.]

Palestijnse bevrijdingsorganisatie | Palestijnse Bevrijdingsorganizatie | PLO [Abbr.]


professeure en langue des signes | professeur en langue des signes | professeur en langue des signes/professeure en langue des signes

docent gebarentaal | docente gebarentaal | leraar gebarentaal | lerares gebarentaal


test de rang signé | test des rangs signés | test du rang signé

gesigneerde rangtest


caractère de signe | chiffre de signe | digit de signe

voortekenveld


Organisation de libération de la Palestine [ OLP ]

Palestijnse Bevrijdingsorganisatie [ PLO ]


symbole religieux [ signe religieux | symbole (religion) | vêtement religieux ]

religieus symbool [ religieus attribuut | religieus teken | religieuze kleding ]


reconnaître les signes de pourriture du bois

signalen van houtrot herkennen | tekenen van houtrot herkennen


évaluer des signes de boiterie chez des chevaux

kreupelheid bij paarden beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 4 septembre 1999, le gouvernement israélien et l'OLP ont signé le mémorandum de Sharm-el-Sheikh, qui constitue en réalité une mise en oeuvre de l'accord de Wye Plantation.

Op 4 september 1999 hebben de Israëlische regering en de PLO het memorandum van Sharm-el-Sheikh ondertekend, dat in werkelijkheid een uitvoering is van het akkoord van Wye Plantation.


12. invite toutes les parties palestiniennes à adopter les critères du Quartet que sont la renonciation à la violence, la reconnaissance du droit d'Israël à exister et l'engagement à respecter tout accord signé par l'OLP et Israël;

12. verzoekt alle Palestijnse partijen de criteria van het Midden-Oostenkwartet te hanteren: verwerping van geweld, erkenning van het bestaansrecht van Israël en eerbiediging van alle door de PLO en Israël ondertekende overeenkomsten;


vu l’accord d’association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l’Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l’Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza (1), d'autre part, ci-après dénommé «l’accord», signé à Bruxelles le 24 février 1997, et notamment l’article 37 de son protocole 3,

Gelet op de op 24 februari 1997 in Brussel ondertekende overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds (1), hierna „de overeenkomst” genoemd, met name op artikel 37 van Protocol nr. 3,


C. considérant que le gouvernement d'unité nationale s'est constitué autour d'un programme demandant l'instauration d'un État palestinien dans les frontières de 1967, la consolidation et l'extension du cessez-le-feu ainsi que le respect des accords antérieurs signés par l'OLP,

C. overwegende dat de regering van nationale eenheid was gebaseerd op een platform dat aandrong op de oprichting van een Palestijnse staat binnen de grenzen van 1967, de bestendiging en uitbreiding van het staakt-het-vuren en het nakomen van eerdere akkoorden die door de PLO zijn ondertekend,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que le 5 septembre 1999, le gouvernement israélien et l'OLP ont signé le mémorandum de Charm el Cheikh sur l'application d'engagements qui ont été souscrits dans les accords signés mais qui sont restés lettre morte, ainsi que la reprise des négociations sur le statut définitif,

A. overwegende dat de Israëlische regering en de PLO op 5 september 1999 het memorandum van Sharm El‑Sheikh hebben ondertekend over de tenuitvoerlegging van de lopende verplichtingen uit gesloten overeenkomsten en de hervatting van de onderhandelingen over de definitieve regeling,


F. soulignant que les accords d'association signés avec Israël et avec l'OLP donnent à l'Union européenne la responsabilité d'accroître la coopération avec ces pays, à condition que toutes les parties permettent au dialogue politique de s'intensifier,

F. benadrukkend dat de associatie-overeenkomsten die met Israël en de PLO zijn gesloten voor de EU de verplichting inhouden de samenwerking met deze landen uit te breiden, op voorwaarde dat alle partijen zich daadwerkelijk inzetten voor een intensievere dialoog,


L'accord intérimaire avec l'OLP est entré en vigueur le 1er juillet. L'accord avec la Jordanie a été signé le 24 novembre et le Conseil a adopté un mandat de négociation avec la Syrie le 19 décembre.

Het interimakkoord met de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) trad op 1 juni in werking, de overeenkomst met Jordanië werd op 24 november ondertekend en op 19 december hechtte de Raad zijn goedkeuring aan een mandaat voor onderhandelingen met Syrië.


considérant que l'accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges commerciaux et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part, signé à Bruxelles le 24 février 1997 servira à consolider les liens entre les Palestiniens et l'Union européenne dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen et ouvrira la voie à l'ouverture de négociations destinées à déboucher sur la conclusion d'un accord euro-méditerranéen d'association,

Overwegende dat de op 24 februari 1997 te Brussel ondertekende Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds, de banden tussen de Palestijnen en de Europese Unie in het kader van het Euro-mediterrane partnerschap zal consolideren, en het pad zal effenen voor de aanvang van onderhandelingen met het oog op de sluiting van een Euro-mediterrane associatieovereenkomst,


Le président de l'OLP M. Yasser Arafat et le Vice-président de la Commission européenne, M. Manuel Marin ont signé à Tunis, le 13 mai dernier, deux documents concernant l'aide accordée par l'Union européenne aux territoires occupés.

Yasser Arafat, de voorzitter van de PLO en Manuel Marin, de vice- voorzitter van de Europese Commissie hebben op 13 mei in Tunis twee documenten ondertekend met betrekking tot EU-steun aan de Bezette Gebiedsdelen.


Ces principes, vous les connaissez, ont été énoncés par le Quartette au nom de la Communauté internationale, ce sont : la reconnaissance du droit à l'existence de l'État d'Israël en sécurité, la reconnaissance des accords et traités signés entre Israël et l'OLP ou l'Autorité palestinienne, et enfin le renoncement à la violence comme moyen d'atteindre un objectif politique.

Die principes, die het Kwartet namens de internationale gemeenschap heeft opgesomd zijn: erkenning van het recht op een veilig bestaan voor de Israëlische Staat; erkenning van de akkoorden en de verdragen die werden ondertekend tussen Israël en de PLO of de Palestijnse Autoriteit; afzien van geweld als middel om een politieke doelstelling te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'olp ont signé ->

Date index: 2021-02-07
w