59. Est conscient des difficultés de mise en oeuvre des propositions de la Commission eu égard notamment aux règles de l'OMC mais considère que ces obstacles peuvent être levés si la volonté politique et la flexibilité des partenaires ACP-UE, qui, à eux deux, représentent à ce jour 71 d
es 132 membres - et donc voix - de l'OMC, est suffisante; Suggère qu'avant toute négociation formelle des contac
ts détaillés soient pris avec l'OMC pour examiner les conditions de prorogation des dérogations acceptées dans le traité de Marrakech; dema
...[+++]nde de proposer aux pays ACP une assistance technique qui leur permettrait de négocier dans de meilleures conditions à l'OMC et demande que la coopération entre les ACP et l'Union européenne soit intensifiée avec l'OMC; 59. is zich bewust van de problemen inzake de tenuitvoerlegging van de Commissievoorstellen, met name gezien de regels van de WTO, doch is van oordeel dat deze obstakels kunnen worden weggenomen, indien bij de ACS-EU-partners, die gezamenlijk 71 van de 132 leden - en dus stemmen - van de WTO vertegenwoord
igen, voldoende politieke wil en flexibiliteit aanwezig is; suggereert om vóór elke officiële onderhandeling uitgebreid contact op te nemen met de WTO om de voorwaarden voor de verlenging van de in het Verdrag van Marrakesj toegestane afwijkingen te bespreken; stelt voor aan de ACS-landen technische bijstand aan te bieden, welke hen in
...[+++] staat moet stellen om onder betere voorwaarden met de WTO te onderhandelen en wenst dat de samenwerking tussen de ACS en de Unie met de WTO wordt geïntensiveerd;