Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'omc doivent assurer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. demande, dans le même temps, à la Commission d'envisager des contremesures, que l'Union pourrait brandir lorsque la Russie enfreint les règles commerciales de l'OMC à des fins politiques à court terme; souligne que, pour assurer sa crédibilité et sa légitimité politiques, l'Union doit pouvoir réagir et riposter lorsqu'elle-même ou un de ses partenaires subit des pressions politiques et économiques; fait valoir que les relations UE‑Russie doivent aujourd'hui être considérées comme une coopération pragmatique plutôt que comme un "p ...[+++]

9. verzoekt tegelijkertijd de Commissie om mogelijke tegenmaatregelen te overwegen die de Europese Unie kan opwerpen wanneer Rusland de WTO-handelsregels voor kortzichtige politieke doeleinden overtreedt; benadrukt dat omwille van de politieke geloofwaardigheid en legitimiteit van de Unie, zij moet kunnen reageren en represailles moet kunnen nemen wanneer een of meerdere van haar handelspartners onder politieke en economische druk staan; onderstreept dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland nu eerder moeten worden gezien als een vorm van pragmatische samenwerking dan als een "strategisch partnerschap";


10. demande, dans le même temps, à la Commission d'envisager des contremesures, que l'Union pourrait brandir lorsque la Russie enfreint les règles commerciales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) à des fins politiques à court terme; souligne que, pour assurer sa crédibilité et sa légitimité politiques, l'Union doit pouvoir réagir et riposter lorsqu'elle-même ou un de ses partenaires subit des pressions politiques et économiques; fait valoir que les relations UE‑Russie doivent aujourd'hui être considérées comme une coopérati ...[+++]

10. verzoekt tegelijkertijd de Commissie om mogelijke tegenmaatregelen te overwegen die de EU kan treffen wanneer Rusland de handelsregels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) voor kortzichtige politieke doeleinden overtreedt; benadrukt dat omwille van de politieke geloofwaardigheid en legitimiteit van de Unie, zij moet kunnen reageren en represailles moet kunnen nemen wanneer een of meerdere van haar handelspartners onder politieke en economische druk staan; onderstreept dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland nu eerder moeten worden gezien als een vorm van pragmatische samenwerking dan als een "strategisch partnerschap";


2. estime que la confiance que nos citoyens placent dans l'OMC est fonction de la capacité de cette organisation à fournir un cadre réglementaire qui assure un commerce équitable et une concurrence loyale et sauvegarde les intérêts des travailleurs et des consommateurs européens, et que les règles de l'OMC doivent donc respecter les droits des États souverains en matière de normes environnementales, sociales et de sécurité des consommateurs et en matière de réglementation des services publics;

2. is ervan overtuigd dat de vertrouwen van onze burgers in de WTO afhangt van het succes bij de totstandbrenging van een regelgevend kader dat eerlijke handel en eerlijke mededinging waarborgt en dat de belangen van Europese werknemers en consumenten behartigt, en dat de WTO-voorschriften derhalve de rechten van afzonderlijke staten moeten waarborgen met betrekking tot normen inzake milieu, sociale aangelegenheden en consumentenveiligheid en de regelgeving ten aanzien van dienstverlening door de overheid;


3. Un niveau élevé de protection de la santé et de l'environnement doit être assuré dans le cadre du rapprochement des dispositions législatives afférentes aux substances, dans le but de réaliser un développement durable et d'assurer la capacité d'innovation et la compétitivité ; ces dispositions doivent être appliquées d'une manière non discriminatoire et qui soit compatible avec les règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) , que les substances chimiques fassent l'objet d'échanges dans le marché intérieur ou au niveau int ...[+++]

(3) Om een duurzame ontwikkeling te bereiken en het innovatie- en concurrentievermogen veilig te stellen, moet bij de harmonisatie van de stoffenwetgeving voor een hoog beschermingsniveau voor gezondheid en milieu worden gezorgd; deze wetgeving moet niet-discriminerend en in overeenstemming met de Wereldhandelsorganisatie(WTO)-regels worden toegepast, ongeacht of de chemische stoffen op de interne markt of internationaal worden verhandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour bénéficier d'un soutien au titre du développement rural, les régimes d'assurance contre les catastrophes doivent être conformes aux lignes directrices de la Communauté relatives aux aides d'État dans le secteur agricole et aux exigences de la boîte verte de l'OMC.

Om voor financiering met voor plattelandsontwikkeling bestemde middelen in aanmerking te komen, moeten de regelingen die op het gebied van de rampenverzekeringen worden vastgesteld, in overeenstemming zijn met de communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector en met de WTO-criteria voor de groene doos.


4. estime qu'il convient de développer davantage et de consolider un commerce mondial libre et équitable, dans le cadre d'un système multilatéral de commerce mondial global, sous l'égide de l'OMC, et qu'un système commercial réglementé constitue la seule possibilité de relever les défis posés par la mondialisation, afin d'assurer que les bénéfices augmentent selon une proportion équitable pour toutes les nations; estime par conséquent que les activités futures de l'OMC ne doivent pas seulement se concentrer sur la libéralisation du c ...[+++]

4. is van mening dar de vrije en eerlijke wereldhandel verder moet worden ontwikkeld en geconsolideerd in het kader van een werkelijk alomvattend multilateraal wereldhandelsstelsel in het kader van de WTO en dat een op voorschriften gebaseerd handelsstelsel de enige manier is om de problemen in verband met globalisering te sturen om ervoor te zorgen dat de voordelen ervan evenredig over alle naties worden verdeeld; is derhalve van mening dat de toekomstige WTO-werkzaamheden niet alleen gericht moeten zijn op liberalisatie van de handel, maar dat rekening moet worden gehouden met een groter aantal thema's om ervoor te zorgen dat de econo ...[+++]


Les négociations entreprises à Marrakech qui se poursuivront au sein de l'OMC doivent assurer que le commerce international contribue au développement social; - que la réduction des inégalités excessives constatées dans beaucoup de pays pauvres et à revenu moyen en raison des conditions inéquitables d'accès à la terre, au crédit et à l'éducation, notamment pour les femmes, soit un objectif spécifique des politiques de développement social; - que les politiques recommandées et soutenues financièrement par les institutions internationales, notamment le FMI et la Banque mondiale, intègrent explici ...[+++]

Mede dank zij de onderhandelingen die te Marrakesh zijn geopend en die in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation, WTO) zullen worden voortgezet, kan worden gewaarborgd dat de internationale handel een bijdrage aan de sociale ontwikkeling levert: - teneinde te verzekeren dat de doelstellingen met betrekking tot het sociale-ontwikkelingsbeleid in het bijzonder worden geconcentreerd op het verkleinen van de enorme verschillen in talrijke laag- en midden-inkomenslanden. Deze verschillen worden door ongelijke toegang tot land, kredietmogelijkheden en onderwijs (in het bijzonder voor vrouwen) veroorzaakt; - tenein ...[+++]


Dans le cadre de la réalisation du programme global en faveur de l'industrie de l'Union européenne arrêté par le Conseil "industrie" du 22 avril 1994, - lors de la mise en oeuvre des résultats de l'Uruguay Round, il convient de veiller tout particulièrement à assurer une amélioration réelle de l'accès aux marchés des pays tiers et à une intégration équilibrée du secteur dans le système de l'OMC, compte tenu notamment de la situation de l'emploi dans l'Union européenne; - il importe de renforcer particulièrement les mesures de politique industrielle des Etats membres et de la Communauté concernant les exportations à destination des pays ...[+++]

In het kader van de verwezenlijking van het uitvoerige programma voor de industrie in de EU, waartoe op 22 april 1994 door de Raad is besloten, - moeten de resultaten van de Uruguay-ronde ten uitvoer worden gelegd, met het accent op de effectieve verbetering van de toegang tot de markt in derde landen en een evenwichtige integratie van de sector in het WTO- systeem, waarbij bijzondere aandacht moet worden gegeven aan de werkgelegenheidssituatie in de EU; - moeten de maatregelen van de Lid-Staten en van de Gemeenschap op het stuk van het industriebeleid met betrekking tot de uitvoer naar derde landen, industriële samenwerking, opleiding voor de uitvoer en de strijd tegen fraude aanzienlijk worden versterkt, waarbij gebruik moet worden gemaa ...[+++]


- par l'appui des institution multilatérales : d'une part, le FMI et la Banque Mondiale qui doivent intégrer la dimension sociale non comme une contrainte de leur action mais comme sa véritable finalité, d'autre part l'Organisation Internationale du Travail dont ce Sommet affirme fortement le rôle irremplaçable, tandis qu'il revient à l'OMC d'assurer l'ouverture des marchés et la loyauté des échanges.

- in de steun van de multilaterale instellingen : enerzijds het IMF en de Wereldbank, die met de sociale dimensie rekening moeten houden niet als een opgelegde verplichting, maar als het feitelijke oogmerk van hun optreden, en anderzijds de Internationale Arbeidsorganisatie, op de onvervangbare rol waarvan op deze Top met kracht is gewezen, terwijl het aan de WTO is te zorgen voor de openheid van de markten en het eerlijke handelsverkeer.




D'autres ont cherché : l'omc doivent assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'omc doivent assurer ->

Date index: 2023-03-07
w