Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Centre du commerce international
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Enseigner en présentant des exemples personnels
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
OMC
Organisation mondiale du commerce
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «l'omc par exemple » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le del ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'u ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke ...[+++]






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


Centre du commerce international [ CCI (Cnuced/OMC) | Centre Cnuced/OMC du commerce international ]

Internationaal Handelscentrum [ Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling | ITC (Untacd/WTO) ]


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


enseigner en présentant des exemples personnels

voorbeelden geven bij het leren


Organisation mondiale du commerce [ OMC ]

Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces négociations se déroulent de manière assez discrète, en dehors de tout cadre officiel, tel que l'Organisation mondiale du commerce (OMC), par exemple, et il est difficile de connaître l'état d'avancement des travaux.

Die onderhandelingen worden vrij discreet gevoerd - buiten elk officieel kader zoals bijvoorbeeld de Wereldhandelsorganisatie (WTO) - en we kunnen moeilijk nagaan hoever die werkzaamheden zijn gevorderd.


Le rôle d'exemple serait important, également envers l'OMC, car le fait que les autorités publiques s'engagent à consommer plus de produits du Fair Trade pourrait créer un précédent et constituer un argument pour interpréter de façon moins stricte cette clause PPM de l'OMC.

Ze zouden hiermee een voorbeeld kunnen stellen, ook tegenover de WTO. Als de overheid zich ertoe verbindt meer fair trade producten te kopen, kan dat als argument gebruikt worden om de PPM-clausule van de WTO minder strikt te interpreteren.


Cette commission mixte aborderait les différentes thématiques liées à la souveraineté alimentaire et permettrait, par exemple, d'auditionner les responsables belges dans les institutions internationales (OMC, Banque mondiale, FAO, IFAD, etc.), en vue de faciliter et de rationaliser le travail parlementaire.

Deze gemengde commissie zou de verschillende aspecten behandelen die verband houden met voedselsoevereiniteit en zou het bijvoorbeeld mogelijk maken om de Belgische beleidsverantwoordelijken in internationale instellingen (Wereldhandelsorganisatie, Wereldbank, FAO, IFAD, enz) te horen, met het oog op vergemakkelijking en rationalisering van het parlementaire werk.


Compte tenu de la complexité de la décision de l'OMC, il est important que la mise en place dans l'UE soit claire et fidèle à la déclaration sur l'Accord sur les ADPIC et la santé publique et qu'elle n'introduise pas de nouvelles restrictions ni conditions, comme cela a été le cas au Canada (limitation de la liste des médicaments, par exemple).

Aangezien de beslissing van de Wereldhandelsorganisatie zeer ingewikkeld is, is het belangrijk dat de invoering ervan in de Europese Unie duidelijk verloopt en niet afwijkt van de verklaring over de overeenkomst inzake de TRIPS en de volksgezondheid. Voorts ook dat zij geen nieuwe beperkingen noch voorwaarden oplegt zoals wel eens gebeurd is in Canada (beperking van de lijst van geneesmiddelen bijvoorbeeld).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. salue la fin des conflits de longue date à l'OMC (par exemple le protocole d'accord sur la viande bovine de qualité), mais est résolu à continuer à demander aux États-Unis de mettre en œuvre les rapports et les décisions en suspens des groupes spéciaux de l'OMC et de lever les obstacles au commerce; demande instamment en particulier aux États-Unis de reconsidérer l'obligation de scannage de 100 % des conteneurs, de respecter la décision de l'organe d'appel de l'OMC sur la pratique de la "réduction à zéro" lors de l'adoption de mesures antidumping, d'améliorer véritablement la protection inad ...[+++]

20. is tevreden met de oplossing van oude WTO-geschillen (met bijvoorbeeld het memorandum van overeenstemming over rundvlees van hoge kwaliteit), maar is vastbesloten de VS te blijven verzoeken de verslagen en uitspraken van WTO-panels die zonder gevolg zijn gebleven, uit te voeren en handelsbelemmeringen te verwijderen; dringt er bij de VS met name op aan de verplichting alle containers te scannen opnieuw te bekijken, de uitspraak van de beroepsinstantie van de WTO over de praktijk van de nulpuntstelling ("zeroing") bij de goedkeuring van antidumpingmaatregelen na te leven, de inadequate bescherming van geografische benamingen ernstig ...[+++]


Les accords de l'OMC définissent les objectifs pouvant être légitimement poursuivis par les membres de l'OMC (par exemple, l'article XX du GATT, les accords SPS et OTC).

In de WTO-overeenkomsten worden de doelstellingen genoemd die door de WTO-leden in alle legitimiteit mogen worden nagestreefd (bv. artikel XX van de GATT, de SPS- en de TBT-overeenkomst).


7. réaffirme son soutien à l'adhésion de la Russie à l'OMC, qui conduira ce pays à accepter les règles du marché mondial; invite la Russie à respecter les accords passés avec l'UE dans la phase préliminaire de son adhésion à l'OMC, par exemple sur la taxation des exportations de bois de construction ou sur d'autres dossiers commerciaux, et à poursuivre ses efforts en vue de l'élimination des derniers obstacles à son appartenance à l'OMC;

7. herhaalt dat het zijn steun geeft aan het Russische lidmaatschap van de WTO, dat Rusland de gelegenheid zal geven zich aan de aan regels gebonden wereldmarkt in te stellen; doet een beroep op Rusland zich te houden aan overeenkomsten die het met de EU in de voorbereidingsfase op zijn toetreding tot de WTO heeft gesloten, bijvoorbeeld over de belasting op de houtuitvoer of andere handelskwesties, en verdere pogingen te ondernemen om de laatste belemmeringen voor het lidmaatschap van de WTO uit de weg te ruimen;


11. réaffirme son soutien à l'adhésion de la Russie à l'OMC, qui conduira ce pays à accepter les règles du marché mondial; invite la Russie à respecter les accords conclus avec l'UE dans la phase préliminaire de son adhésion à l'OMC, par exemple sur la taxation des exportations de bois de construction ou sur d'autres dossiers commerciaux, et à poursuivre ses efforts vers l'élimination des derniers obstacles à son appartenance à l'OMC;

11. herhaalt zijn steun voor het lidmaatschap van Rusland van de Wereldhandelsorganisatie, hetgeen Rusland in staat zal stellen aan te sluiten bij de op regels stoelende wereldmarkt; dringt er bij Rusland op aan zich te houden aan de overeenkomsten die aan de vooravond van zijn toetreding tot de Wereldhandelsorgansiatie met de EU zijn gesloten, bijvoorbeeld inzake de belasting op houtexporten en andere handelskwesties, en door te gaan met het elimineren van de laatste belemmeringen voor de toetreding tot de Wereldhandelsorganisatie;


10. réaffirme son soutien à l'adhésion de la Russie à l'OMC, qui permettra à la Russie d'accepter les règles du marché mondial; invite la Russie à respecter les accords passés avec l'UE dans la phase préliminaire de son adhésion à l'OMC, par exemple sur la taxation des exportations de bois de construction ou sur d'autres dossiers commerciaux, et à poursuivre ses efforts vers l'élimination des derniers obstacles à son appartenance à l'OMC;

10. herhaalt zijn steun voor de toetreding van Rusland tot de WTO, wat Rusland zal helpen zich aan te passen aan de regels van de wereldmarkt; roept Rusland op om de overeenkomsten met de EU te eerbiedigen in de aanloop naar toetreding tot de WTO, bijvoorbeeld met betrekking tot belastingheffing op de houtexport of andere handelskwesties, en om zich meer in te spannen teneinde de laatste belemmeringen voor WTO-lidmaatschap op te heffen;


Compte tenu de la complexité de la décision de l'OMC, il est important que la mise en place dans l'UE soit claire et fidèle à la déclaration sur l'Accord sur les ADPIC et la santé publique et qu'elle n'introduise pas de nouvelles restrictions ni conditions, comme cela a été le cas au Canada (limitation de la liste des médicaments, par exemple).

Aangezien de beslissing van de Wereldhandelsorganisatie zeer ingewikkeld is, is het belangrijk dat de invoering ervan in de Europese Unie duidelijk verloopt en niet afwijkt van de verklaring over de overeenkomst inzake de TRIPS en de volksgezondheid. Voorts ook dat zij geen nieuwe beperkingen noch voorwaarden oplegt zoals wel eens gebeurd is in Canada (beperking van de lijst van geneesmiddelen bijvoorbeeld).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'omc par exemple ->

Date index: 2025-02-06
w