Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on a déjà souligné précédemment » (Français → Néerlandais) :

Il faut rappeler, toutefois, que les juridictions américaines ont la haute main sur les procédures de règlement des litiges, comme la Communauté européenne l'a déjà souligné précédemment dans sa réponse au gouvernement américain à propos de la «gouvernance» de l'Internet.

Er moet echter nogmaals op worden gewezen dat de jurisdictie van de Amerikaanse rechtbanken voorrang heeft op de geschillenbeslechtingsprocedures, zoals reeds onderstreept in het vroegere antwoord van de Europese Gemeenschap aan de Amerikaanse regering inzake beheer van het internet.


d) L'on a déjà souligné précédemment (commentaire à l'art. 62) que les créanciers seront mieux informés par une circulaire émanant des curateurs que par une publication au Moniteur belge .

d) Reeds eerder, (commentaar art. 62) werd benadrukt dat de schuldeisers eerder verwittigd blijken door een rondschrijven van de curators, dan door de publicatie in het Belgisch Staatsblad .


Comme souligné précédemment, il est nécessaire de maîtriser les dépenses de personnel et de fonctionnement, et ce plus particulièrement pour les CPAS. liés à une convention de refinancement.

Zoals eerder benadrukt, moet gewaakt worden over een beheersing van de personeels- en werkingsuitgaven en dat in het bijzonder voor de OCMW's gebonden aan een herfinancieringsovereenkomst.


J'avais déjà souligné précédemment que l'an dernier, dans une directive, la Nederlandse Vereniging voor Plastische Chirurgie avait émis les plus grandes réserves à l'égard de l'utilisation des produits de comblement de rides.

Ik gaf reeds eerder aan dat de Nederlandse Vereniging voor Plastische Chirurgie vorig jaar in een richtlijn gesteld heeft dat « heel terughoudend'moet worden omgegaan met rimpelvullers.


Ainsi qu'on l'a déjà souligné précédemment (nº 2), cette formulation fait référence à un ensemble plus large de droits que ceux énumérés dans les alinéas qui précèdent.

Zoals hiervóór reeds is opgemerkt (nr. 2), wordt hiermee verwezen naar een ruimer geheel van rechten dan die welke in de voorgaande leden zijn genoemd.


Ainsi qu'on l'a déjà souligné précédemment (nº 2), « les droits » de l'enfant renvoient à un ensemble de droits plus large que ceux énumérés dans les alinéas qui précèdent.

Zoals hiervóór reeds is opgemerkt (nr. 2), wordt met « de rechten » van het kind verwezen naar een ruimer geheel van rechten dan die welke in de voorgaande leden zijn genoemd.


Une chaîne d'informations néerlandaise avait déjà souligné précédemment les dangers liés à la cabin contamination.

Eerder berichtte ook een Nederlandse nieuwszender over de gevaren van " cabin contamination" .


Comme nous l'avons souligné précédemment, la PEV fera l'objet d'une application différenciée d'un pays à l'autre.

Zoals hierboven gezegd, zal de toepassing van het Europees Nabuurschapsbeleid op gedifferentieerde wijze op de verschillende partnerlanden worden afgestemd.


D'un point de vue plus commercial, comme il a été souligné précédemment, EGNOS peut être utilisé pour montrer sur le terrain les possibilités offertes par les techniques européennes les plus précises et les plus fiables en matière de radionavigation par satellites.

Vanuit een commerciëler oogpunt kan EGNOS, zoals eerder werd onderstreept, gebruikt worden om op het terrein de mogelijkheden te tonen van de meest precieze en meest betrouwbare Europese technieken op het gebied van radionavigatie per satellieten.


Comme nous l'avons souligné précédemment (section 3.1), l'assistance fournie par les Fonds structurels au titre des objectifs n° 1 et n° 2 et par INTERREG pendant la période 2000-2006 couvre en majeure partie les besoins spécifiques des régions frontalières.

Zoals hierboven aangegeven (punt 3.1) bestrijkt de uit de structuurfondsen op grond van Doelstellingen 1 en 2 evenals de in het kader van INTERREG voor de periode 2000-2006 verstrekte bijstand in aanzienlijke mate de specifieke behoeften van de grensregio's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on a déjà souligné précédemment ->

Date index: 2024-10-22
w