Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on appréhende quelque part » (Français → Néerlandais) :

Cela ne correspond pas à l'image que l'on a traditionnellement du donneur dans ce genre de situations, à savoir une personne que l'on appréhende quelque part et que l'on embarque en vue de lui prélever un organe contre son gré à des fins commerciales.

Dit stemt dan niet overeen met het klassieke beeld van de donor in dergelijke situaties, namelijk een persoon die ergens wordt opgepikt en eerder tegen zijn of haar wil omwille van commerciële orgaanhandel een orgaan laat verwijderen.


2. Cette association est-elle déjà d'application quelque part en Belgique?

2. Is dit reeds ergens in België van toepassing?


1. Des chiffres relatifs à la criminalité informatique enregistrée sont-ils tenus à jour quelque part?

1. Worden er cijfergegevens bijgehouden betreffende geregistreerde informaticacriminaliteit?


Ceci se comprend car le texte ouvre tant de possibilités pour « appréhender » quelqu'un qu'il faut être un tant soit peu raisonnable.

Dit is begrijpelijk want de tekst laat zoveel mogelijkheden open om iemand « te pakken » dat redelijkheid zich opdringt.


Ceci se comprend car le texte ouvre tant de possibilités pour « appréhender » quelqu'un qu'il faut être un tant soit peu raisonnable.

Dit is begrijpelijk want de tekst laat zoveel mogelijkheden open om iemand « te pakken » dat redelijkheid zich opdringt.


Toute limite d'âge a bien sûr quelque chose d'arbitraire — et un enfant n'est pas l'autre — mais il faut bien la fixer quelque part.

Natuurlijk is het bepalen van een leeftijdsgrens altijd arbitrair — kinderen verschillen ook onderling immers van mekaar — maar men moet ergens een grens trekken.


Voici quelques chiffres qui permettent d'appréhender la nature de la fraude.

Hieronder vindt u enkele cijfers die het mogelijk maken een beeld te vormen van de aard van de fraude.


Sans préjudice du paragraphe 1 et de l'article 42, les membres des organes de l'entreprise d'assurance ou de réassurance et toutes personnes qui, sous quelque dénomination et en quelque qualité que ce soit, prennent part à son administration ou sa gestion peuvent, en représentation ou non de l'entreprise d'assurance ou de réassurance, exercer des mandats d'administrateur ou de gérant ou prendre part à l'administration ou à la gesti ...[+++]

Onverminderd paragraaf 1 en artikel 42 mogen de leden van de organen van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming en alle personen die, onder welke benaming of in welke hoedanigheid ook, deelnemen aan het bestuur of het beleid van de onderneming, al dan niet ter vertegenwoordiging van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming, onder de voorwaarden en binnen de grenzen vastgesteld in dit artikel, mandaten als bestuurder of zaakvoerder waarnemen in dan wel deelnemen aan het bestuur of het beleid van een handelsvennootschap of een vennootschap met handelsvorm, een onderneming met een andere Belgische of buitenlandse rechtsvorm of ...[+++]


2. a) Où et quand ont-ils été déployés, et dans quel but? b) Sont-ils déployés quelque part à l'heure actuelle?

2. a) Waar en wanneer werden ze ingezet, en met welk doel? b) Worden ze op dit moment ergens ontplooid?


Face à la lutte éternelle entre, d'une part, les pro-atlantistes purs et durs et, d'autre part, les pays qui sont plus attachés au concept d'Etat-nation, il existe une troisième voie qui est la nôtre et qui se situe quelque part entre les deux que je viens de citer.

In de eeuwige strijd tussen enerzijds de zuivere aanhangers van de NAVO en anderzijds de landen die het concept van een Staat-Natie meer genegen zijn, bewandelen wij een tussenweg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on appréhende quelque part ->

Date index: 2022-12-26
w