Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposant
Disposer
Disposer les tables
Disposer à cause de mort
Dont on peut disposer en cas de besoin
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Déterminer la disposition des tables
En cours de réalisation
Installer les tables
Mettre en place les tables

Traduction de «l'on dispose plutôt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On adm ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


disposer de qualités oratoires pour mener une vente aux enchères

veilingchants uitspreken


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


dont on peut disposer en cas de besoin | en cours de réalisation

in de pijplijn


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht








disposer à cause de mort

een laatste wilsbeschikking maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’effet de levier additionnel est généré par le fait que la BEI contracte des emprunts à partir des fonds dont elle dispose, plutôt que d’allouer directement ceux-ci aux bénéficiaires finaux.

Het extra hefboomeffect wordt verkregen doordat de EIB leningen opneemt met het geld als buffer. Het geld gaat dus niet rechtstreeks naar de eindbegunstigden.


Le rapporteur propose que l'on s'abstienne de soumettre, dans le cadre de l'article précité, le transfèrement à des conditions strictes expressis verbis, et que l'on dispose plutôt qu'on l'exécutera « en se référant aux principes définis par la loi du 23 mai 1990 relative au transfèrement inter-étatique des personnes condamnées ».

De rapporteur stelt voor om in het voormelde artikel niet expressis verbis strikte voorwaarden aan de overbrenging te koppelen, maar te bepalen dat de overbrenging wordt uitgevoerd « met verwijzing naar de beginselen vervat in de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van de gevonniste personen ».


Le rapporteur propose que l'on s'abstienne de soumettre, dans le cadre de l'article précité, le transfèrement à des conditions strictes expressis verbis, et que l'on dispose plutôt qu'on l'exécutera « en se référant aux principes définis par la loi du 23 mai 1990 relative au transfèrement inter-étatique des personnes condamnées ».

De rapporteur stelt voor om in het voormelde artikel niet expressis verbis strikte voorwaarden aan de overbrenging te koppelen, maar te bepalen dat de overbrenging wordt uitgevoerd « met verwijzing naar de beginselen vervat in de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van de gevonniste personen ».


Si l'on devait malgré tout modifier l'article 157 de la Constitution, ce qui, selon le premier président, n'est pas nécessaire il faudrait à tout le moins éviter de faire référence à des notions juridiques, mais plutôt faire référence, à l'instar des Conventions de Genève, à la réalité, à savoir la nécessité pour le pays et les forces armées de disposer d'instruments qui permettent la survie de la société.

Indien artikel 157 van de Grondwet toch zou worden gewijzigd, hetgeen volgens de eerste voorzitter niet nodig is, dan zou op zijn minst niet naar juridische begrippen mogen worden verwezen, maar, zoals de Conventies van Genève, naar de realiteit, namelijk de noodzaak voor het land en de krijgsmacht om over instrumenten te beschikken die het overleven van de gemeenschap mogelijk maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les éléments dont on dispose pour l'instant tendraient plutôt à suggérer que c'est par l'introduction d'une flexibilité relativement plus importante sur les marchés de produits et du travail que l'on pourrait accroître les incitations à investir.

Volgens de tot dusver beschikbare gegevens zouden de enigszins flexibeler product- en arbeidsmarkten de investeringsneiging veeleer moeten doen toenemen.


Aux instances communautaires : - d'adopter un code de conduite des Etats, sous forme d'une recommandation du Conseil, pour éviter de créer de nouvelles entraves à la source; - si nécessaire de recourir davantage à des règlements plutôt que des directives; - d'élargir la notification préalable des projets de réglementation des produits aux services, à commencer par les services de la société de l'information; - d'inclure un test de "levée réelle des entraves" dans les "scoreboards" de la Commission sur l'application des directives; - de renforcer les moyens des comités européens de normalisation pour ...[+++]

Het beveelt de communautaire instellingen aan, een nog op te stellen aanbeveling van de Raad goed te keuren bevattende een gedragscode van de lidstaten om het ontstaan van nieuwe belemmeringen aan de bron te voorkomen; zo nodig meer gebruik te maken van verordeningen i.p.v richtlijnen; het vooraf aanmelden van ontwerpvoorschriften voortaan niet alleen meer voor producten, maar ook voor diensten te doen gelden, om te beginnen met informatiemaatschappijdiensten; in de "scoreborden" van de Commissie over de omzetting van richtlijnen plaats in te ruimen voor een test waarmee kan worden nagegaan of de belemmeringen ook daadwerkelijk uit de ...[+++]


L'absence de bonne gestion côtière et de législation en matière d'environnement se fait sentir et les ministères de l'environnement de plusieurs pays bordant la Mer noire sont plutôtduits et disposent de peu de ressources.

Vaak ontbreken gedegen kustbeheer en goede milieuwetgeving en de Ministeries van Milieuzaken in verschillende Zwarte-Zeelanden zijn klein en beschikken over weinig financiële middelen.


En outre ceci devrait également mettre à la disposition de tous les fournisseurs de services de télécommuncation des moyens alternatifs pour atteindre le consommateur final - plutôt que de devoir transiter exclusivement par les opérateurs de télécom qui disposent encore généralement d'un monopole - et engendrer ainsi une baisse des coûts.

Voorbeelden van die nieuwe diensten zijn: teleshopping en teletransactiepakketten, interactieve spellen en opvoedkundige diensten, on-line-databanken met inbegrip van gedetailleerde, bewegende beelden. Het opheffen van de beperkingen op het gebruik van kabelnetwerken zou ook alternatieve middelen moeten introduceren voor alle telecommunicatiedienstverleners, zodat deze geschakelde toegang verkrijgen tot eindgebruikers (in plaats van zich exclusief te moeten wenden tot telecommunicatie-exploitanten met een monopolie) waardoor de kosten kunnen worden verminderd.


En commission de l'Intérieur, il s'est avéré que la position juridique de la commission de régularisation est plutôt instable et qu'elle ne dispose pas des moyens suffisants pour accomplir efficacement sa mission.

In de commissie voor binnenlandse zaken kwam aan het licht dat de rechtspositie van de commissie voor regularisatie nogal wankel is en dat ze niet over voldoende middelen beschikt om haar taak naar behoren te vervullen.


Certaines études montrent que des personnes bénéficiant d'un revenu élevé font, par exemple, plus rapidement appel aux soins préventifs, évitant ainsi l'hospitalisation, et que les personnes disposant de plus faibles revenus opteront davantage pour l'hôpital plutôt que de recourir aux soins ambulatoires.

Sommige studies wijzen bijvoorbeeld uit dat mensen met een hoger inkomen sneller een beroep doen op preventieve zorg en zo hospitalisatie vermijden en dat mensen met lage inkomens eerder naar een ziekenhuis gaan dan een beroep te doen op ambulante zorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on dispose plutôt ->

Date index: 2022-11-27
w