Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on doit poursuivre progressivement » (Français → Néerlandais) :

L’Union européenne doit également poursuivre ses efforts pour que ces normes exigeantes soient respectées au niveau international. Afin de progresser dans ce domaine, la Commission propose de créer un groupe à haut niveau sur la sécurité et la sûreté nucléaires, chargé d’élaborer progressivement une vision commune et, à terme, des règles européennes supplémentaires concernant la sûreté et la sécurité nucléaires.

Teneinde op dat vlak vooruitgang te boeken, stelt de Commissie voor om een EU-werkgroep op hoog niveau inzake nucleaire veiligheid en beveiliging op te richten die belast zal zijn met de geleidelijke ontwikkeling van een onderlinge overeenstemming en, uiteindelijk, aanvullende Europese voorschriften inzake nucleaire veiligheid en beveiliging.


[1] Les onze objectifs généraux de la stratégie sont les suivants: a) veiller à ce que la lutte contre la drogue reste une priorité majeure de l'Union européenne; b) veiller à ce que ces actions fassent l'objet d'une évaluation; c) poursuivre l'approche équilibrée de la lutte antidrogue; d) accorder une plus grande priorité à la prévention de la toxicomanie, à la réduction de la demande de drogues ainsi qu'à la réduction des conséquences néfastes de la toxicomanie; e) renforcer la lutte contre le trafic de drogue et intensifier la coopération policièr ...[+++]

[1] De elf algemene doelstellingen van de strategie zijn de volgende: (a) ervoor zorgen dat het drugsvraagstuk een topprioriteit blijft voor de EU; (b) ervoor zorgen dat de acties tegen drugs worden geëvalueerd; (c) de evenwichtige aanpak van de drugsproblematiek voortzetten; (d) grotere prioriteit toekennen aan drugspreventie, terugdringing van de vraag en de vermindering van de schadelijke gevolgen van drugsgebruik; (e) de strijd tegen de illegale drugshandel en de politiële samenwerking tussen de lidstaten intensiveren; (f) interdisciplinaire samenwerking en de betrokkenheid van de civiele samenleving bevorderen; (g) de mogelijkheden die het Verdrag ...[+++]


La note de politique mentionne que « Le gouvernement s'attèlera à poursuivre progressivement l'amélioration des pensions minimum des indépendants en fonction des moyens budgétaires».

In de beleidsnota staat : « De regering zal zich inzetten voor de progressieve verbetering van de minimumpensioenen van de zelfstandigen in functie van de budgettaire middelen ».


La tendance indiquant que la déclaration UE-Turquie produit des résultats constants doit se poursuivre et l'application intégrale des règles de Dublin en Grèce, être progressivement rétablie à partir de la mi-mars.

De verklaring van de EU en Turkije levert bestendig resultaten op. Die trend moet worden voortgezet en vanaf medio maart moet de volledige toepassing van de Dublinregels in Griekenland geleidelijk worden hervat.


17. encourageant le gouvernement turc à poursuivre des réformes structurelles afin de démanteler progressivement les subventions d'État, de mettre en oeuvre une politique de modernisation industrielle et de promotion des PME, d'accélérer les privatisations, d'assurer la performance et la santé financière des services publics accessibles à tous, de renforcer les règles d'un marché libre et accessible à tous en portant une attention particulière aux mécanismes d'évaluation de la conformité et de la surveillance du marché ainsi que des i ...[+++]

17. de Turkse regering aanmoedigend om structurele hervormingen door te voeren teneinde de overheidssubsidies geleidelijk te ontmantelen, een beleid te voeren van industriële modemisering en steun aan KMO's, de privatiseringen te versnellen, te zorgen voor efficiënte, financieel stabiele en voor iedereen toegankelijke overheidsdiensten, de regelgeving met betrekking tot een vrije en voor ieder toegankelijke markt te versterken en daarbij vooral te werken aan mechanismen voor overeenstemmingsbeoordeling en voor toezicht op de markt en de instellingen die borg staan voor de veiligheid en de specificatie van alle eindproducten;


Ayant à l'esprit la Déclaration du Comité des Ministres sur la coopération transfrontalière en Europe à l'occasion du 40 anniversaire du Conseil de l'Europe, qui encourageait, entre autres, à poursuivre l'action tendant à lever progressivement les obstacles de tous ordres ­ administratifs, juridiques, politiques ou psychologiques ­ qui pourraient freiner le développement des projets transfrontaliers,

Indachtig de Verklaring inzake grensoverschrijdende samenwerking in Europa afgelegd door het Comité van Ministers ter gelegenheid van het 40-jarig bestaan van de Raad van Europa waarin, onder meer, werd gepleit voor voortdurende maatregelen om geleidelijk obstakels in welke vorm dan ook ­ bestuurlijke, juridische, politieke of psychologische ­ die de ontwikkeling van grensoverschrijdende projecten in de weg staan, te verwijderen,


En effet, faisant le choix de poursuivre une activité professionnelle tout en voulant préserver leurs droits à la pension de survie, ces personnes sont contraintes de réduire progressivement leur temps de travail.

Als ze hun beroepsactiviteit willen blijven uitoefenen en tevens hun recht op een overlevingspensioen willen vrijwaren, zijn ze genoodzaakt geleidelijk de duur van hun arbeid te verminderen.


(49) Pour que les parties intéressées, notamment les petites et moyennes entreprises, puissent fournir des informations d’ordre nutritionnel sur leurs produits, l'application des mesures rendant obligatoires ces informations doit se faire progressivement en ménageant de longues périodes de transition, et une période de transition supplémentaire doit en outre être accordée aux micro-entreprises.

(49) Om de belanghebbende partijen, vooral kleine en middelgrote bedrijven, in staat te stellen om voedingswaarde-informatie op hun producten aan te brengen, moet de toepassing van de maatregelen om de vermelding van voedingswaarde-informatie verplicht te stellen via uitgebreide overgangsperioden geleidelijk worden ingevoerd, waarbij voor microbedrijven nog in een bijkomende overgangsperiode moet worden voorzien.


En effet, faisant le choix de poursuivre une activité professionnelle tout en voulant préserver leurs droits à la pension de survie, ces personnes sont contraintes de réduire progressivement leur temps de travail.

Als ze hun beroepsactiviteit willen blijven uitoefenen en tevens hun recht op een overlevingspensioen willen vrijwaren, zijn ze genoodzaakt geleidelijk de duur van hun arbeid te verminderen.


Les autorités compétentes des États membres informent la Commission d'autres maladies et problèmes sanitaires particuliers pour lesquels une surveillance épidémiologique au niveau communautaire doit être progressivement mise en place sur la base des critères énumérés à l'annexe II.

De bevoegde instanties in de lidstaten delen de Commissie andere ziekten en speciale gezondheidsvraagstukken mee, waarvoor epidemiologische surveillance door de Gemeenschap op grond van de in bijlage II genoemde criteria geleidelijk dient te worden ontwikkeld.


w