Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on entendait condamner explicitement » (Français → Néerlandais) :

Cette loi vit le jour à l'époque du régime d'apartheid en Afrique du Sud, et c'est ce système politique que l'on entendait condamner explicitement dans la terminologie de la loi.

Deze wet kwam tot stand ten tijde van het apartheidsregime in Zuid-Afrika en in de terminologie van de wet wilde men expliciet dit politiek systeem veroordelen.


Cette loi vit le jour à l'époque du régime d'apartheid en Afrique du Sud, et c'est ce système politique que l'on entendait condamner explicitement dans la terminologie de la loi.

Deze wet kwam tot stand ten tijde van het apartheidsregime in Zuid-Afrika en in de terminologie van de wet wilde men expliciet dit politiek systeem veroordelen.


Cette loi vit le jour à l'époque du régime d'apartheid en Afrique du Sud, et c'est ce système politique que l'on entendait condamner explicitement dans la terminologie de la loi.

Deze wet kwam tot stand ten tijde van het apartheidsregime in Zuid-Afrika en in de terminologie van de wet wilde men expliciet dit politiek systeem veroordelen.


58. demande à la vice-présidente et haute représentante de la Commission et au Conseil de condamner explicitement le soutien financier et idéologique qu'apportent depuis une décennie des gouvernements et des personnalités influentes des pays du Golfe à des mouvements islamistes extrémistes; invite la Commission à réexaminer les relations que l'Union entretient avec les pays tiers dans l'optique de combattre plus efficacement les appuis matériels et immatériels au terrorisme; rappelle qu'il y a lieu, dans le cadre de la révision en c ...[+++]

58. verzoekt de VV/HV en de Raad om tot een duidelijke veroordeling te komen van de financiële en ideologische steun die sommige overheden en invloedrijke personen in de Golfstaten al een decennium lang verlenen aan extremistische islamistische bewegingen; roept de Commissie op tot een herbeoordeling van de betrekkingen tussen de EU en derde landen teneinde de materiële en immateriële steun aan terrorisme effectiever te bestrijden; herinnert eraan dat in het kader van de huidige herziening van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) de veiligheidsdimensie en de capaciteit van ENB-instrumenten om bij te dragen aan een verbetering van de veerkracht en capaciteiten van partners om te voorzien in hun eigen ve ...[+++]


52. demande à la vice-présidente et haute représentante de la Commission et au Conseil de condamner explicitement le soutien financier et idéologique qu'apportent depuis une décennie des gouvernements et des personnalités influentes des pays du Golfe à des mouvements islamistes extrémistes; invite la Commission à réexaminer les relations que l'Union entretient avec les pays tiers dans l'optique de combattre plus efficacement les appuis matériels et immatériels au terrorisme; rappelle qu'il y a lieu, dans le cadre de la révision en c ...[+++]

52. verzoekt de VV/HV en de Raad om tot een duidelijke veroordeling te komen van de financiële en ideologische steun die sommige overheden en invloedrijke personen in de Golfstaten al een decennium lang verlenen aan extremistische islamistische bewegingen; roept de Commissie op tot een herbeoordeling van de betrekkingen tussen de EU en derde landen teneinde de materiële en immateriële steun aan terrorisme effectiever te bestrijden; herinnert eraan dat in het kader van de huidige herziening van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) de veiligheidsdimensie en de capaciteit van ENB-instrumenten om bij te dragen aan een verbetering van de veerkracht en capaciteiten van partners om te voorzien in hun eigen ve ...[+++]


13. demande à la VP/HR et au Conseil de condamner explicitement le soutien financier et idéologique qu'apportent depuis une décennie des gouvernements et des personnalités influentes des pays du Golfe à des mouvements islamistes extrémistes; invite la Commission à réexaminer les relations que l'Union entretient avec des pays tiers dans l'optique de combattre plus efficacement les appuis matériels et immatériels du terrorisme; rappelle qu'il y a lieu, dans le cadre de la révision en cours de la politique européenne de voisinage (PEV) ...[+++]

13. verzoekt de VV/HV en de Raad om tot een duidelijke veroordeling te komen van de financiële en ideologische steun die sommige overheden en invloedrijke personen in de Golfstaten al een decennium lang verlenen aan extremistische islamitische bewegingen; roept de Commissie op tot een herbeoordeling van de betrekkingen tussen de EU en derde landen teneinde de materiële en immateriële steun aan terrorisme effectiever te bestrijden; herinnert eraan dat in het kader van de huidige herziening van het ENB de veiligheidsdimensie en de capaciteit van ENB-instrumenten om bij te dragen aan een verbetering van de veerkracht en capaciteiten van partners om te voorzien in hun eigen veiligheid, ...[+++]


On entendait par ségrégation, la ségrégation raciale en vigueur en Afrique du Sud que l'on voulait condamner explicitement.

Met segregatie bedoelde men de rassenscheiding toegepast in Zuid-Afrika, die men expliciet wou afkeuren.


On entendait par ségrégation, la ségrégation raciale en vigueur en Afrique du Sud que l'on voulait condamner explicitement.

Met segregatie bedoelde men de rassenscheiding toegepast in Zuid-Afrika, die men expliciet wou afkeuren.


14. salue le vote par l'Assemblée générale des Nations unies d'une résolution condamnant explicitement et fermement la violation des droits fondamentaux de l'homme en Iran et invite le gouvernement iranien à prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à la vague d'exécutions qui a eu lieu récemment dans ce pays;

14. is ingenomen met de goedkeuring door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van een resolutie waarin de schendingen van de mensenrechten in Iran expliciet en krachtdadig worden veroordeeld en waarin Iran en de Iraanse regering wordt verzocht dringend maatregelen te nemen om een halt toe te roepen aan de recente golf van executies in dat land;


16. exhorte l'Assemblée générale des Nations unies à adopter une résolution condamnant explicitement et fermement la violation des droits fondamentaux de l'homme en Iran et à prendre des mesures urgentes afin de mettre fin à la récente vague d'exécutions en Iran;

16. dringt er bij de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op aan om goedkeuring te hechten aan een resolutie waarin de schendingen van de mensenrechten in Iran expliciet en krachtdadig worden veroordeeld en om dringend maatregelen te nemen om een halt toe te roepen aan de recente golf van executies in dat land;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on entendait condamner explicitement ->

Date index: 2023-10-05
w