Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation du taux d'escompte
Augmentation du taux de l'escompte
Compte d'escompte de subsides
Compte d'ouverture de crédit d'escompte de subsides
Durée du crédit
Escompte
Majoration du taux d'escompte
Majoration du taux de l'escompte
Montant du crédit
Politique d'escompte
Politique du crédit
Relèvement du taux d'escompte
Relèvement du taux de l'escompte
TB
TEB
Taux banque
Taux d'actualisation
Taux d'escompte
Taux d'escompte officiel
Taux officiel d'escompte
Volume du crédit

Vertaling van "l'on escompte cependant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
augmentation du taux de l'escompte | augmentation du taux d'escompte | majoration du taux de l'escompte | majoration du taux d'escompte | relèvement du taux de l'escompte | relèvement du taux d'escompte

discontoverhoging | verhoging vd discontovoet


politique du crédit [ durée du crédit | montant du crédit | politique d'escompte | volume du crédit ]

kredietbeleid [ discontobeleid | looptijd van het krediet | omvang van het krediet ]


taux banque | taux d'escompte | taux d'escompte officiel | taux officiel d'escompte | TB [Abbr.] | TEB [Abbr.]

officieel disconto | officiële diskontokoers


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk


taux d'escompte [ taux d'actualisation ]

discontovoet [ actualiseringspercentage | disconteringsfactor ]




compte d'ouverture de crédit d'escompte de subsides

rekening-courant verdiscontering van toelagen


compte d'escompte de subsides

rekening-courant verdiscontering van toelagen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est clair cependant que, en tant que partie intégrante de l'Espace Européen de la Recherche, il ne faudra escompter de résultats significatifs que dans la mesure où les Etats-membres s'investiront eux-mêmes dans un effort commun et coordonné aux côtés de la Commission.

Aangezien het om een volwaardig onderdeel van de Europese onderzoekruimte gaat, is het echter duidelijk dat significante resultaten alleen mogelijk zijn wanneer de lidstaten zich volledig willen inzetten voor een gemeenschappelijke en gecoördineerde inspanning, in samenwerking met de Commissie.


Force est cependant de reconnaître que sa mise en œuvre n'a pas donné les résultats escomptés.

We moeten evenwel erkennen dat de uitvoering niet tot de gewenste resultaten heeft geleid.


La Commission tient cependant à souligner que toutes les mesures du plan d'action doivent progresser de façon parallèle, afin que les politiques de l'Union relatives aux marchés des capitaux et aux services financiers puissent produire tous les résultats escomptés.

Hierbij benadrukt de Commissie evenwel dat alle maatregelen van het Actieplan gelijktijdig vooruitgang moeten boeken om ervoor te zorgen dat de Unie niet geconfronteerd wordt met een suboptimale situatie op haar kapitaalmarkten en ten aanzien van haar beleid op het gebied van financiële diensten.


Cependant, si les bonnes idées ne manquent pas, les innovations sociales ne produisent pas encore les effets escomptés.

Weliswaar ontbreekt het niet aan ideeën, maar sociale innovaties sorteren nog niet het gewenste effect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe cependant de veiller à ce que la SJU produise en temps voulu les résultats escomptés afin de limiter les risques de la phase de déploiement.

Om de risico's tijdens de uitrolfase te beperken, is het echter belangrijk erop toe te zien dat de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR tijdig de verwachte resultaten levert.


Il convient cependant de rester prudent et de patienter afin d'évaluer si la législation atteindra le but escompté à plus long terme.

We moeten echter voorzichtig blijven en geduld hebben om te beoordelen of de wetgeving op lange termijn het verwachte resultaat oplevert.


Le dispositif, cependant, n'a pas produit les résultats escomptés puisque, en juillet 2008, soit quinze mois après sa mise sur pied, seulement 155 000 bénéficiaires potentiels sur 818 000 ont fait valoir ce droit, soit 19 %.

De Omnio-regeling heeft echter niet het verhoopte resultaat gehad. In juli 2008, dus 15 maanden na de invoering van de regeling, hebben slechts 155 000 potentiële begunstigden — op een totaal van 818 000, dus slechts 19 % — hun rechten ter zake doen gelden.


La recherche sur embryons n'est cependant acceptable que si les résultats escomptés ne peuvent pas être obtenus par d'autres moyens (embryons d'origine animale, autre matériel cellulaire humain).

Het onderzoek op embryo's is echter slechts aanvaardbaar wanneer de vereiste resultaten niet via alternatieven (dierlijke embryo's, ander menselijk celmateriaal) kunnen worden verkregen.


Cependant, selon elle, on ne peut pas escompter que renforcer ce mécanisme rapportera beaucoup au point de vue financier.

Men mag volgens haar evenwel niet verwachten dat een versterking van dit systeem vanuit financieel oogpunt veel zal opbrengen.


Le ministre souligne cependant que, comme le produit escompté serait de 250 millions de francs, l'on a opté, en accord avec les partenaires sociaux, pour une base d'application assez large, pour un assez grand nombre d'entreprises et pour une amende modérée.

De minister benadrukt echter dat, rekening houdend met de vooropgestelde opbrengst van 250 miljoen, in akkoord met de sociale partners werd geopteerd voor een vrij brede toepassingsbasis, een vrij groot aantal ondernemingen en een niet te hoge boete.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on escompte cependant ->

Date index: 2021-11-08
w