Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Salmonella Fass

Traduction de «l'on fasse ressortir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette dernière et les organisations internationales doivent collaborer pour veiller à ce que la contribution de la Communauté européenne fasse ressortir la priorité que l'Union européenne attache à ces causes particulières.

De Commissie en de internationale organisaties dienen samen te werken om ervoor te zorgen dat de EG-bijdrage de aandacht vestigt op de prioriteit die de Europese Unie aan die specifieke kwesties toekent.


C'est pourquoi il est souhaitable que l'on fasse ressortir ces revenus à une même catégorie fiscale, quelle que soit la profession exercée à titre principal par les créateurs concernés, d'autant plus que pour plus de 98 % des intéressés, le montant des droits d'auteurs est inférieur à 10 000 euros par an.

Het is daarom aanbevolen dat deze inkomsten steeds onder dezelfde belastingcategorie zouden ressorteren onafhankelijk van het hoofdberoep dat deze creatievelingen uitoefenen, te meer omdat het bedrag aan auteursrechten voor meer dan 98 % van de betrokkenen minder dan 10 000 euro per jaar bedraagt.


Nénanmoins, il souhaite que la proposition de résolution fasse ressortir l'importance d'enseigner la Shoah.

Hij wenst wel dat het voorstel van resolutie wijst op het belang van het onderricht over de Shoah.


Nénanmoins, il souhaite que la proposition de résolution fasse ressortir l'importance d'enseigner la Shoah.

Hij wenst wel dat het voorstel van resolutie wijst op het belang van het onderricht over de Shoah.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi il est souhaitable que l'on fasse ressortir ces revenus à une même catégorie fiscale, quelle que soit la profession exercée à titre principal par les créateurs concernés, d'autant plus que pour plus de 98 % des intéressés, le montant des droits d'auteurs est inférieur à 10 000 euros par an.

Het is daarom aanbevolen dat deze inkomsten steeds onder dezelfde belastingcategorie zouden ressorteren onafhankelijk van het hoofdberoep dat deze creatievelingen uitoefenen, te meer omdat het bedrag aan auteursrechten voor meer dan 98 % van de betrokkenen minder dan 10 000 euro per jaar bedraagt.


66. attend de la Commission qu'elle prenne pleinement en considération les feuilles de route pour la préparation d'initiatives et qu'elle fasse ressortir les cas où des secteurs d'activité n'ont pas préparé ces plans d'action;

66. verwacht dat de Commissie bij het ontwerp van beleidsinitiatieven volledig rekening houdt met de routekaarten, en ook gevallen uitlicht van industriesectoren die geen voorbereidingen hebben getroffen voor dergelijke actieplannen;


65. attend de la Commission qu'elle prenne pleinement en considération les feuilles de route pour la préparation d'initiatives et qu'elle fasse ressortir les cas où des secteurs d'activité n'ont pas préparé ces plans d'action;

65. verwacht dat de Commissie bij het ontwerp van beleidsinitiatieven volledig rekening houdt met de routekaarten, en ook gevallen uitlicht van industriesectoren die geen voorbereidingen hebben getroffen voor dergelijke actieplannen;


Elle souhaite en tout cas que l'on fasse mieux ressortir le rôle des organisations et des groupements de femmes.

In elk geval wenst zij dat de rol van de vrouwenorganisaties en -groepen beter wordt benadrukt.


11. se félicite que la stratégie UE 2020 fasse ressortir l'importance de la politique industrielle pour une croissance durable, le bien-être social et la prospérité économique, ainsi que pour l'emploi en Europe; appelle de ses vœux une vision globale pour l'industrie européenne à l'horizon 2020 afin de garantir le maintien et le renforcement d'une assise industrielle diversifiée, concurrentielle, viable et à faibles émissions de carbone et, partant, la création d'emplois verts décents; est résolument partisan du maintien d'instruments de garantie en relation avec le programme-cadre pour la compétitivité et l'innova ...[+++]

11. is tevreden over het feit dat in de EU 2020-strategie het belang van het industriebeleid voor duurzame groei, sociaal en economisch welzijn en werkgelegenheid in Europa wordt benadrukt; dringt aan op een ruime visie ten aanzien van de Europese industrie in het jaar 2020 om ervoor te zorgen dat er een gediversifieerde, concurrerende en duurzame industriële basis met een laag koolstofgebruik wordt gehandhaafd en verder ontwikkeld, met als resultaat de schepping van fatsoenlijke groene banen; spreekt zijn krachtige steun uit voor de voortzetting van garantie-instrumenten in de context van het Kaderprogramma voor concurrentievermogen e ...[+++]


Ce débat fait ressortir la nécessité de supprimer les distinctions de nature réglementaire entre le monde «en ligne» et «hors ligne» et de faire en sorte que la réglementation future ne fasse pas double emploi ni n'entrave l'innovation et les nouvelles technologies.

Daaruit komt de noodzaak naar voren om regelgevingsverschillen weg te nemen tussen de on-line wereld en off-line wereld en dat in de toekomst regelgeving zodanig moet worden ontworpen dat zij niet redundant wordt of innovatie en nieuwe technologie belemmert.




D'autres ont cherché : salmonella fass     l'on fasse ressortir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on fasse ressortir ->

Date index: 2021-03-24
w