Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biseau assez tranché
Biseau tranché
Concevoir des préparations culinaires décorées
Créer des préparations culinaires décorées
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Imaginer des préparations culinaires décorées
Inventer des préparations culinaires décorées
Stimuler l'imagination des artistes

Traduction de «l'on imagine assez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à un ...[+++]

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats innemen van de meer gebruikelijke eufore gezelligheid. De verstoringen van stemming en gedrag gaan niet g ...[+++]


les inclusions endogènes ont tendance à être réparties assez uniformément

de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen


la ségrégation en bandes est bien marquée même pour des bandes assez épaisses

de uitscheiding in banen is zelfs bij tamelijk brede banen vrij duidelijk


biseau assez tranché | biseau tranché

half steil facet


imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

driedimensionaal denkvermogen tonen


stimuler l'imagination des artistes

verbeelding van artiesten stimuleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre le fait que beaucoup de victimes hésitent ou renoncent à se constituer partie civile pour différentes raisons (obstacles économiques, manque d'informations, ...), il y a des formes de criminalité où l'on imagine assez difficilement une telle démarche, comme celle de la violence intra-familiale, où l'information sur une éventuelle libération est pourtant vitale, si l'on veut instaurer chez la victime un sentiment de sécurité.

Naast het feit dat vele slachtoffers aarzelen om zich burgerlijke partij te stellen of daarvan afzien om verschillende redenenen (economische beletsels, gebrek aan informatie) zijn er vormen van criminaliteit waarbij men zich een dergelijke stap moeilijk kan inbeelden — zoals geweld binnen het gezin — en waar de informatie over een eventuele invrijheidstelling nochtans van het grootste belang is indien men het slachtoffer een gevoel van veiligheid wil geven.


Outre le fait que beaucoup de victimes hésitent ou renoncent à se constituer partie civile pour différentes raisons (obstacles économiques, manque d'informations, ...), il y a des formes de criminalité où l'on imagine assez difficilement une telle démarche, comme celle de la violence intra-familiale, où l'information sur une éventuelle libération est pourtant vitale, si l'on veut instaurer chez la victime un sentiment de sécurité.

Naast het feit dat vele slachtoffers aarzelen om zich burgerlijke partij te stellen of daarvan afzien om verschillende redenenen (economische beletsels, gebrek aan informatie) zijn er vormen van criminaliteit waarbij men zich een dergelijke stap moeilijk kan inbeelden — zoals geweld binnen het gezin — en waar de informatie over een eventuele invrijheidstelling nochtans van het grootste belang is indien men het slachtoffer een gevoel van veiligheid wil geven.


C'est assez difficile de s'imaginer qu'un rôle soit prévu pour le niveau fédéral, mais qu'il n'y ait pas de subsides.

Men kan zich moeilijk voorstellen dat het federale niveau een rol krijgt, maar dat er geen subsidies zouden zijn.


On peut imaginer, même si le chiffre n’est pas assez élevé pour tirer des conclusions définitives, qu’il s’agit bien, pour ces candidats, de compléter leur activité actuelle d’indépendant en créant une activité économique supplémentaire.

Zelfs als het cijfer niet hoog genoeg is om definitieve conclusies te trekken, kunnen we ons inbeelden dat het er voor deze kandidaten om gaat om hun activiteit als zelfstandige te vervolledigen door een extra economische activiteit te creëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une troisième situation imaginable susceptible d'éventuellement conduire à l'application de l'article 11, § 2, serait celle du travailleur dont l'horaire de travail serait par nature assez irrégulier et la nécessité éventuelle d'être mobilisé, de manière impromptue et irrégulière par son employeur, rendrait plus difficile le maintien de la vie en collectivité au sein d'une structure d'accueil.

Een derde denkbare situatie die eventueel de toepassing van artikel 11 § 2 met zich zou kunnen meebrengen, is die van de werknemer die zeer onregelmatige werkuren heeft, voor wie het eventueel noodzakelijk is om onverwachts en op onregelmatige wijze klaar te staan voor zijn werkgever, hetgeen het gemeenschapsleven in een opvangstructuur moeilijker maakt.


J’imagine assez bien dans les années à venir la création d’un rapport annuel spécial concernant la gestion des fonds de l’UE reposant sur l’analyse des objectifs et des résultats dont il est fait état dans les rapports d’activité annuels et les déclarations des directeurs généraux.

Voor de toekomst zou ik me kunnen voorstellen dat er eens per jaar een speciaal verslag zou verschijnen over het beheer van de EU-middelen, gebaseerd op een analyse van de doelstellingen en de resultaten zoals gerapporteerd in de jaarlijkse activiteitenverslagen en de verklaringen van de directeuren-generaal.


Toutefois, dans ce cas précis, je peux imaginer que les bouchons de champagne sont déjà en train de sauter au Comité des régions, cette Assemblée ayant assez bien réussi à faire passer sous le tapis toute une série de problèmes qui perdurent depuis un certain nombre d’années.

In dit speciale geval zou ik mij echter kunnen voorstellen dat de champagne in het Comité van de regio’s al ontkurkt wordt nu dit Parlement allerlei soorten problemen vrolijk onder het tapijt heeft geveegd die zich al een aantal jaren achter elkaar in dat Comité afspelen.


Pour terminer, je vous prie de bien réfléchir à ceci, et je m'adresse ici aux collègues des groupes des verts et de la gauche de ce Parlement qui s'imaginent assez curieusement qu'au moyen d'une modification du règlement, l'on pourrait transformer le mandat libre en mandat obligatoire avec devoir de présence lors de tous les votes : c'est une erreur !

Tot besluit verzoek ik u het volgende te overdenken, en dat vraag ik vooral aan de Groenen en de linkse fracties in het Parlement, die de enigszins opmerkelijke voorstelling van zaken hebben dat men via het Reglement het vrije mandaat in een verplicht mandaat om kan zetten met aanwezigheidsplicht op alle stemtijden: dat is een vergissing!


La commission du contrôle budgétaire soutient en général les mesures prévues dans le "programme d'action", mais demeure convaincue que l'approche sous-jacente n'est pas encore assez radicale et imaginative pour affronter la nature et la dimension de la menace que pose la criminalité organisée.

De Commissie begrotingscontrole steunt in grote lijnen de maatregelen van het "actieplan", maar blijft ervan overtuigd dat de gevolgde aanpak nog steeds niet radicaal of fantasievol genoeg is om adequaat te kunnen inspelen op de aard en de omvang van de bedreiging door de georganiseerde misdaad.


Les mécanismes de coordination qui ont été choisis respectent l'identité de chaque institution et rendent possible une coopération qui, dans un passé assez récent, était encore difficile à imaginer.

De gekozen coördinatiemethoden eerbiedigen de identiteit van elke instelling en maken een samenwerking mogelijk die men zich in een recent verleden nog moeilijk kon voorstellen.


w