Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on ne maintenait " (Frans → Nederlands) :

La seconde tient au fait que, après l'adhésion des nouveaux États membres qui sont pour la plupart moins peuplés, l'équilibre entre États membres en ce qui concerne la prise de décision au Conseil pourrait être affecté si l'on maintenait l'ancien système de pondération de votes.

De tweede houdt verband met het feit dat na de toetreding van de nieuwe lidstaten die merendeels een kleinere bevolking hebben, het evenwicht tussen lidstaten ten aanzien van de besluitvorming in de Raad zou kunnen worden beïnvloed indien het oude systeem voor de weging van de stemmen zou worden gehandhaafd.


En avril, le Parlement européen a adopté une résolution qui maintenait l'accent sur les priorités politiques de l'Union.

In april heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen waarin de klemtoon op de politieke prioriteiten van de Unie lag.


En octobre 2011, le groupe ArcelorMittal annonça quant à lui un licenciement de 581 travailleurs alors même que le centre financier du groupe sidérurgique ArcelorMittal Belgique générait un bénéfice de 1,394 milliard d'euros et maintenait l'octroi de généreux dividendes à ses actionnaires pour l'exercice 2010.

In oktober 2011 kondigde de groep ArcelorMittal het ontslag aan van 581 werknemers, terwijl het financieel centrum van de staalgroep ArcelorMittal België 1,394 miljard euro winst maakte en voor het boekjaar 2010 gul dividenden bleef toekennen aan zijn aandeelhouders.


En octobre 2011, le groupe ArcelorMittal annonça, quant à lui, la fermeture définitive de la phase à chaud à Liège et un licenciement de 581 travailleurs alors même que le centre financier du groupe sidérurgique ArcelorMittal Belgique générait un bénéfice de 1,394 milliard d'euros et maintenait l'octroi de généreux dividendes à ses actionnaires pour l'exercice 2010.

In oktober 2011 kondigde de groep ArcelorMittal de sluiting van de warme lijn te Luik en het ontslag van 581 werknemers aan, terwijl het financiële centrum van de staalgroep ArcelorMittal België 1,394 miljard euro winst maakte en voor het boekjaar 2010 gul dividenden bleef toekennen aan zijn aandeelhouders.


2. s'est immédiatement engagé, si l'IRS maintenait ses positions, à accorder un dégrèvement d'impôts pour les années 2003 à 2005, aux 18 agents belges concernés qui avaient payé leurs impôts en Belgique et qui pouvaient en apporter la preuve.

2. mocht de IRS bij zijn standpunt blijven, dan verleent de FOD (Financiën) de 18 Belgische medewerkers die hun belastingen reeds in België betaalden en daarvan het bewijs kunnen leveren, ontheffing voor de jaren 2003 tot 2005.


Les observations du suivi à 18 mois sont déjà appréciables: on a constaté que la protection se maintenait tout au long de cette période, ce qui constitue une autre étape importante dans le développement du vaccin.

Het opvolgingsonderzoek na 18 maanden loont de moeite : de bescherming blijft behouden over heel de periode. Daarmee breekt een volgende belangrijke fase aan voor de ontwikkeling van het vaccin.


Une autre étude a pu démontrer que cet avantage se maintenait jusqu'à l'âge scolaire.

Uit een andere studie blijkt dit voordeel aanwezig te blijven tot zij de schoolgaande leeftijd bereiken.


observait que, dans sa déclaration d'assurance (jointe au rapport d'activité annuel), le directeur maintenait les réserves faites l'année précédente concernant les incertitudes politiques dans les pays partenaires, la gestion financière de la convention Tempus et les possibles conséquences sociales, juridiques et financières, ainsi qu'en matière de réputation, de l'assistance technique Tempus au sein de la Fondation;

heeft vastgesteld dat de directeur in zijn betrouwbaarheidsverklaring (die bij het jaarlijkse activiteitenverslag was gevoegd) het voorbehoud handhaaft dat vorig jaar werd gemaakt betreffende de politieke onzekerheid in partnerlanden, het financiële beheer van de Tempusovereenkomst en de mogelijke maatschappelijke, juridische en financiële gevolgen van technische Tempusassistentie in de Stichting, alsmede de gevolgen voor de reputatie van de Stichting;


- observait que, dans sa déclaration d'assurance (jointe au rapport d'activité annuel), le directeur maintenait les réserves faites l'année précédente concernant les incertitudes politiques dans les pays partenaires, la gestion financière de la convention Tempus et les possibles conséquences sociales, juridiques et financières, ainsi qu'en matière de réputation, de l'assistance technique Tempus au sein de la Fondation;

- heeft vastgesteld dat de directeur in zijn betrouwbaarheidsverklaring (die bij het jaarlijkse activiteitenverslag was gevoegd) het voorbehoud handhaaft dat vorig jaar werd gemaakt betreffende de politieke onzekerheid in partnerlanden, het financiële beheer van de Tempusovereenkomst en de mogelijke maatschappelijke, juridische en financiële gevolgen van technische Tempusassistentie in de Stichting, alsmede de gevolgen voor de reputatie van de Stichting;


8. soutient la déclaration du Conseil européen qui a réaffirmé que, si le rythme actuel de progression des négociations et des réformes se maintenait, l'UE était résolue à mener à bien les négociations avec Chypre, Malte, la Hongrie, la Pologne, la République slovaque, l'Estonie, la Lituanie, la Lettonie, la République tchèque et la Slovénie d'ici la fin de 2002, si ces pays y étaient prêts;

8. steunt de bevestiging door de Europese Raad dat, bij voortzetting van het huidige tempo van voortgang van de onderhandelingen en hervormingen, de EU in staat zal zijn om eind 2002 over te gaan tot afsluiting van de onderhandelingen met Cyprus, Malta, Hongarije, Polen, de Slowaakse Republiek, Estland, Litouwen, Letland, de Tsjechische Republiek en Slovenië, indien deze landen hiervoor gereed zijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on ne maintenait ->

Date index: 2022-08-29
w