Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on ne peut donc confier " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les matières régionales, seul le législateur décrétal ou ordonnanciel peut donc confier des missions aux organismes de paiement.

Inzake de gewestelijke aangelegenheden kan dus enkel de decreet- of ordonnantiegever de uitbetalingsinstellingen opdrachten geven.


Elle souligne que l'égalité des chances entre les femmes et les hommes est une matière « transversale », qui touche la plupart des domaines de compétences, et que l'on ne peut donc confier exclusivement à une seule commission ou sous-commission.

Zij wijst erop dat de thematiek van de gelijke kansen voor vrouwen en mannen een « transversale » aangelegenheid vormt, die raakvlakken heeft met de meeste bevoegdheden en die men bijgevolg niet zonder meer naar één enkele commissie of subcommissie kan doorverwijzen.


2. L'égalité des chances entre les femmes et les hommes est une matière horizontale, qui touche la plupart des domaines de compétence, et que l'on ne peut donc confier exclusivement à une seule commission ou sous-commission.

2. Gelijke kansen voor mannen en vrouwen is een horizontale materie die betrekking heeft op de meeste bevoegdheidsterreinen (facetbeleid), en dus niet enkel binnen één enkele commissie of één subcommissie kan behandeld worden.


3. L'égalité des chances dans l'exercice des droits économiques et sociaux est une matière horizontale, qui touche la plupart des domaines de compétence, et que l'on ne peut donc confier exclusivement à une seule commission ou sous-commission.

3. Gelijke kansen bij de uitoefening van de economische en sociale rechten is een horizontale aangelegenheid die betrekking heeft op de meeste bevoegdheidsterreinen en dus niet enkel binnen een enkele commissie of subcommissie kan worden behandeld.


Le développement durable est une matière transversale qui touche la plupart des domaines de compétences (le social, l'emploi, la santé, l'économie, l'énergie, la mobilité, etc), que l'on ne peut donc confier exclusivement à une seule des commissions déjà existantes.

Duurzame ontwikkeling is een veelomvattende materie die raakpunten heeft met de meeste bevoegdheidsdomeinen (de sociale sector, werkgelegenheid, volksgezondheid, economie, energie, mobiliteit, enz.), en die men dus niet uitsluitend aan een van de reeds bestaande commissies kan opdragen.


Le ministre de la Justice se voit donc confier une compétence très large, mais ne peut pas exercer l'action publique.

De minister van Justitie krijgt dus een verregaande bevoegdheid, met uitzondering van de strafvordering.


Je prévois donc les étapes successives suivantes: i) Tout d'abord, il faut adapter l'article 383bis du Code pénal afin de confier exclusivement à une organisation agréée à cet effet la compétence de gérer les signalements des sites à caractère pédopornographique via un point de contact civil.

Om deze reden worden de volgende opeenvolgende stappen voorzien: i) Vooreerst dient artikel 383bis van het Strafwetboek te worden aangepast om de bevoegdheid om meldingen van websites met pedopornografisch karakter via een burgerlijk meldpunt exclusief te kunnen toevertrouwen aan een daartoe erkende organisatie.


Le tuteur ne peut donc pas vérifier les difficultés que rencontre le MENA et encore moins défendre les intérêts de son pupille; - le tuteur néerlandophone ne peut pas solliciter le service de l'aide à la jeunesse (SAJ), celui-ci intervenant en fonction du lieu de résidence du tuteur, donc la Flandre.

De voogd kan dan ook niet nagaan met welke moeilijkheden de NBMV kampt en nog minder diens belangen verdedigen; - de Nederlandstalige voogd kan geen beroep doen op de diensten van de service de l'aide à la jeunesse (SAJ), aangezien de dienstverlening afhangt van de woonplaats van de voogd, in dit geval Vlaanderen.


3. Il ne peut être répondu à cette question telle que posée en se basant sur les données actuellement disponibles, et ce pour plusieurs raisons: a) les données relatives aux cotisations et primes dans DB2P sont limitées aux primes patronales et ne portent donc pas sur le financement dans son intégralité; b) ces données sont déclarées par employeur et ne sont donc pas disponibles au niveau individuel; c) un seul et même employeur peut financer des pen ...[+++]

3. Deze vraag is niet als dusdanig te beantwoorden met de momenteel beschikbare data, en dit om meerdere redenen: a) de gegevens over de bijdragen en premies in DB2P beperkt zijn tot de werkgeverspremies en omvatten dus niet de volledige financiering; b) deze gegevens worden aangegeven per werkgever en zijn dus niet beschikbaar op het individueel niveau; c) eenzelfde werkgever kan gelijktijdig bij meerdere verzekeraars en/of fondsen aanvullende pensioenen financieren.


Si Belgacom peut effectivement confier des activités d'assistance technique à des sous-traitants, elle ne peut se soustraire, en tant qu'entreprise publique, à ses obligations en matière de respect de la législation linguistique.

Belgacom mag voor zijn technische ondersteuning dan wel werken via uitbesteding, dit ontslaat haar niet van haar verplichtingen als overheidsbedrijf de taalwetgeving te volgen.




Anderen hebben gezocht naar : ordonnanciel peut donc     ordonnanciel     peut donc confier     peut donc     l'on ne     voit donc     ne     voit donc confier     prévois donc     tout     afin de confier     tuteur ne     dans db2p     peut     portent donc     belgacom     peut effectivement confier     l'on ne peut donc confier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on ne peut donc confier ->

Date index: 2023-09-30
w