Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on ne saurait jamais insister » (Français → Néerlandais) :

On ne saurait assez insister sur l'importance de véritables stratégies d'accroissement de l'efficacité énergétique pour la politique climatique et énergétique intégrée de l'UE.

De relevantie voor het geïntegreerde klimaat- en energiebeleid van de EU van effectieve strategieën om de energie-efficiëntie te verbeteren, kan niet worden overdreven.


Eu égard aux conclusions de la présidence du Conseil européen de Lisbonne, il faut plus que jamais insister sur l'importance de ces questions.

De conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Lissabon benadrukken nog eens het belang van deze kwesties.


Dès lors, l'on ne saurait jamais insister suffisamment sur l'importance d'initiatives telles que ce groupe de travail.

Daarom kan het belang van initiatieven zoals deze werkgroep nauwelijks voldoende benadrukt worden.


Dès lors, l'on ne saurait jamais insister suffisamment sur l'importance d'initiatives telles que ce groupe de travail.

Daarom kan het belang van initiatieven zoals deze werkgroep nauwelijks voldoende benadrukt worden.


La circonstance que les titulaires d'un brevet de procédé ne puissent pas bénéficier de la protection territoriale plus étendue prévue par les articles 29 et 30 de la Convention de Luxembourg précitée ou par les articles 25 et 26 de l'Accord de Luxembourg précité, à savoir « sur le territoire des Etats contractants », ne saurait être reprochée au législateur mais résulte du fait que ces traités, et par conséquent le brevet communautaire sur lequel ils portaient, ne sont jamais entrés en vigueur.

De omstandigheid dat de houders van een werkwijzeoctrooi niet de ruimere territoriale bescherming kunnen genieten waarin is voorzien in de artikelen 29 en 30 van het voormelde Verdrag van Luxemburg of in de artikelen 25 en 26 van het voormelde Akkoord van Luxemburg, namelijk de « grondgebieden van de Verdragsluitende Staten », kan niet aan de wetgever worden verweten, maar is het gevolg van het nimmer in werking treden van die Verdragen en bijgevolg van het daarin beoogde gemeenschapsoctrooi.


On ne saurait trop insister sur l'importance de la cellule nationale.

Het belang van de nationale cel kan echter niet voldoende worden benadrukt.


Le Collège ne saurait trop insister sur le respect des procédures, garantes du bon déroulement du scrutin.

Het College kan niet genoeg de nadruk leggen op het naleven van de procedures, die de garantie vormen voor een correct verloop van de stemming.


On ne saurait assez insister sur l'importance de cette commission.

Het belang van deze commissie kan moeilijk worden overschat.


Considérant que les ONGs PAN Europe et Générations futures dénoncent toutefois le rejet quasi-systématique par les pays rapporteurs des données issues des études indépendantes (reproche formulé dans le cas présent par le Pr Portier); que la différence de méthodologies d'évaluation et l'origine des données considérées ont mené à d'importants échanges de courriers entre les directeurs du CIRC et de l'EFSA, cette dernière insistant sur le fait que les conclusions du CIRC ne consistaient qu'en une première évaluation qui « ne saurait être comparée aux é ...[+++]

Overwegende dat de NGO's PAN Europ en Générations futures evenwel de bijna systematische afwijzing door de verslaggevende landen van de gegevens uit onafhankelijke studies aanklagen (verwijt geformuleerd in dit geval door Pr Portier); dat het verschil van opvolgingsmethodes en de oorsprong van de in aanmerking genomen gegevens geleid hebben tot een belangrijke briefwisseling tussen de directeurs van de IARC en de EFSA, laatstgenoemde legt dan de nadruk op het feit dat de conclusies van de IARC uitsluitend bestonden uit een eerste beoordeling die "niet vergeleken kan worden met de meer volledige risicobeoordelingen gevoerd door overheden zoals de EFSA"; de IARC antwoordt daarop dat "de resultaten van deze beoordeling van de monografieën ov ...[+++]


Le secrétaire général des Nations unies a insisté sur le fait que «l'importance, pour le peuple iraquien, de disposer rapidement de son propre gouvernement ne saurait être sous-estimée» [5].

De secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft gesteld dat "het belang voor het Iraakse volk van een snelle overgang naar een eigen regering niet krachtig genoeg kan worden benadrukt" [5].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on ne saurait jamais insister ->

Date index: 2024-09-17
w