Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
Démence alcoolique SAI
Estimer les besoins d'une production artistique
Estimer les distances
Gabarit d'estimation
Grille d'estimation
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Point estimé
Point estimé simple
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Valorisation de l'estime de soi
épisodes isolés de dépression psychogène
évaluation de l'estime de soi

Vertaling van "l'on pourra estimer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering


gabarit d'estimation | grille d'estimation

rasterplaat | testplaat


point estimé | point estimé simple

gegist bestek | gis


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


valorisation de l'estime de soi

verbeteren van zelfbeeld


évaluation de l'estime de soi

evalueren van eigenwaarde




estimer les besoins d'une production artistique

behoeften van een artistieke productie inschatten | behoeftes van een artistieke productie inschatten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans certaines circonstances, compte tenu des informations obtenues par le juge sur la base de la requête prévue à l'article 1675/4, § 2, le juge pourra estimer très probable la perspective d'un plan de règlement judiciaire avec remise de dette.

In bepaalde omstandigheden kan de rechter het, op basis van de informatie die krachtens artikel 1675/4, § 2, in het verzoekschrift moet staan, zeer waarschijnlijk achten dat men zal komen tot een gerechtelijke aanzuiveringsregeling met kwijtschelding van schulden.


Il est à remarquer que la délégation belge a déclaré réserver à son Gouvernement le droit de prendre toute mesure qu'il pourra estimer nécessaire pour protéger ses intérêts au cas où certains membres ne prendraient pas leur part des dépenses de l'Union ou manqueraient de quelque autre façon de se conformer aux dispositions de la Constitution et de la Convention ou encore si des réserves formulées par d'autres pays étaient susceptibles de donner lieu à une augmentation de sa part contributive, ou enfin si des réserves formulées par d'autres pays compromettaient le bon fonctionnement de ses service ...[+++]

Er dient te worden opgemerkt dat de Belgische afvaardiging verklaard heeft aan haar Regering het recht voor te behouden om elke nuttig geachte maatregel te treffen om haar belangen te vrijwaren in geval sommige leden hun deel in de uitgave van de Unie niet zouden betalen of, op enige andere wijze, in gebreke zouden blijven ten opzichte van de bepalingen van de Stichtingsakte en van de Overeenkomst, of nog indien een door andere landen gemaakt voorbehoud van aard zou zijn aanleiding te geven tot een verhoging van haar bijdrage-aandeel of, tenslotte, indien een door andere landen gemaakt voorbehoud de goede werking van de diensten voor tel ...[+++]


Il est à remarquer que la délégation belge a déclaré réserver à son Gouvernement le droit de prendre toute mesure qu'il pourra estimer nécessaire pour protéger ses intérêts au cas où certains membres ne prendraient pas leur part des dépenses de l'Union ou manqueraient de quelque autre façon de se conformer aux dispositions de la Constitution et de la Convention ou encore si des réserves formulées par d'autres pays étaient susceptibles de donner lieu à une augmentation de sa part contributive, ou enfin si des réserves formulées par d'autres pays compromettaient le bon fonctionnement de ses service ...[+++]

Er dient te worden opgemerkt dat de Belgische afvaardiging verklaard heeft aan haar Regering het recht voor te behouden om elke nuttig geachte maatregel te treffen om haar belangen te vrijwaren in geval sommige leden hun deel in de uitgave van de Unie niet zouden betalen of, op enige andere wijze, in gebreke zouden blijven ten opzichte van de bepalingen van de Stichtingsakte en van de Overeenkomst, of nog indien een door andere landen gemaakt voorbehoud van aard zou zijn aanleiding te geven tot een verhoging van haar bijdrage-aandeel of, tenslotte, indien een door andere landen gemaakt voorbehoud de goede werking van de diensten voor tel ...[+++]


En effet, il y est précisé qu’« un vendeur pourra estimer, pour les grosses coupures (500 ou 200 euros), qu'il y a disproportion lorsque le montant à payer représente moins de 50% de la valeur de la coupure utilisée.

Er wordt immers het volgende verduidelijkt: “wat de grote coupures betreft (500 of 200 euro) zal een verkoper van een onevenredigheid mogen uitgaan wanneer het te betalen bedrag minder dan 50% van de waarde van de gebruikte coupure bedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La SNCF estime qu'elle pourra ainsi réduire les coûts de maintenance de cette façon de 10 à 30 %.

De SNCF meent dat ze zo de onderhoudskosten met 10 à 30% zou kunnen verminderen.


2. a) S'agissant de la piste du parking de la Hoveniersstraat, à Courtrai: peut-on envisager que les riverains y aient accès en dehors des heures de travail? b) Selon quelles modalités le SPF Finances estime-t-il que cette solution pourra être mise en oeuvre? c) Un arrangement peut-il éventuellement être conclu entre le SPF Finances et la ville de Courtrai? d) Qui peut-on désigner comme responsable à cet égard au sein du SPF Finances?

2. a) Wat de piste van de parking aan de Hovenierstraat in Kortrijk betreft: valt gedeeld gebruik voor buurtbewoners te overwegen buiten de werkuren? b) Volgens welke modaliteiten zou dit volgens de FOD Financiën moeten gebeuren? c) Kan eventueel een regeling worden opgemaakt tussen de FOD Financiën en de stad Kortrijk? d) Wie kan hiervoor als verantwoordelijke worden aangesproken binnen de FOD Financiën?


De la sorte, une autorité, qu'il s'agisse d'un bourgmestre, d'un gouverneur ou du ministre de l'Intérieur pourra décider, s'il l'estime nécessaire, d'alerter la population par appel vocal, SMS, e-mail, médias sociaux, etc. L'idée est de disposer d'une boîte à outil permettant à terme d'ajouter d'autres possibilités d'alerte: application pour smartphone, intégration du réseau de sirènes, ou encore alerte via des panneaux digitaux, etc.

Op die manier kan een overheid, bijvoorbeeld een Burgemeester, een gouverneur of de minister van Binnenlandse Zaken, beslissen om, indien nodig, de bevolking te alarmeren met een spraakoproep, een sms, een e-mail, via de sociale media, enz. Het is de bedoeling een toolbox te creëren waaraan op termijn andere alarmeringsmogelijkheden toegevoegd kunnen worden: toepassing voor smartphone, integratie van het sirenenetwerk, alarmering via digitale borden, enz. De pilootfase van het project BE-Alert ging van start op 17 maart 2014 en heeft twee jaar geduurd.


Si l'on prend 15 % comme point de départ, on peut estimer que 7,8 % des cancers de la thyroïde de plus d'un cm pourront être reclassés comme NIFTP, et qu'un traitement moins agressif suffira et pourra se limiter à une lobectomie chirurgicale, sans prise d'iode radioactif.

Als 15 % als uitgangspunt genomen wordt, kan geschat worden dat 7,8 % van de schildklierkankers van meer dan één cm kan geherclassificeerd worden als NIFTP, en dat een minder agressieve behandeling voldoende is en kan beperkt worden tot een chirurgische lobectomie, zonder nood aan radio-actief jodium.


Enfin, deux autres éléments de l’accord de coopération viennent pondérer la rigueur de ce mécanisme : – la section Besoins de financement du Conseil supérieur des Finances doit tenir compte du comportement d’investissement des pouvoirs locaux dans son avis sur les objectifs de chaque entité préalable à la concertation ; – la section Besoins de financement du Conseil supérieur des Finances, qui est chargée de déterminer s’il existe un écart important dans les résultats d’une entité, ce qui déclenche, le cas échéant, le mécanisme de correction, pourra prendre en compte, dans le cadre de son évaluation, tous les éléments qu’elle estime ...[+++]rtinents, dont la petite taille d’une entité et la faiblesse de ses possibilités de compensation interne.

Ten slotte maken twee andere elementen van het samenwerkingsakkoord de starheid van dit mechanisme evenwichtig : – de afdeling Financieringsbehoeften van de Hoge Raad van Financiën moet in haar advies over de doelstellingen van elke entiteit voorafgaand aan het overleg rekening houden met het investeringsgedrag van de lokale overheden ; – de afdeling Financieringsbehoeften van de Hoge Raad van Financiën die ermee belast is te bepalen of er een significante afwijking bestaat bij de resultaten van een entiteit, hetgeen desgevallend het correctiemechanisme opstart, zal in het kader van haar beoordeling met alle elementen die zij relevant a ...[+++]


Le parquet général d'Anvers, après expiration du délai d'appel, pourra estimer s'il dispose de suffisamment d'éléments pour procéder à une déchéance de la nationalité de l'intéressé ; j'ai d'ailleurs dit clairement que je soutiendrais cette initiative.

Het parket-generaal van Antwerpen zal, nadat de beroepstermijn verstreken is, kunnen oordelen of er voldoende elementen aanwezig zijn om te kunnen overgaan tot een procedure van vervallenverklaring van de nationaliteit van betrokkene en ik heb ook duidelijk gezegd dat ik dat initiatief zal steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on pourra estimer ->

Date index: 2021-06-24
w