Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe COMET
Stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme

Traduction de «l'on pourra lutter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme | stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme

EU-terrorismebestrijdingsstrategie | terrorismebestrijdingsstrategie van de Europese Unie


Groupe Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme | groupe COMET | groupe Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme

Groep beperkende maatregelen voor terrorismebestrijding | Groep COMET | Groep GS 931 | Groep toepassing specifieke maatregelen inzake terrorismebestrijding


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU-strategie ter bestrijding van radicalisering en rekrutering van terroristen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE, qui représente un peu plus de 10 % des émissions mondiales, ne pourra pas lutter seule contre le changement climatique.

Op wereldschaal komt minder dan 10% van de uitstoot voor rekening van de EU en zij kan de klimaatverandering niet alleen aanpakken.


Ces orientations créent un instrument opérationnel que pourra utiliser l’UE en relation avec les pays tiers pour lutter contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (par exemple les brutalités infligées en garde à vue).

Bij het contact met derde landen vormen deze richtsnoeren voor de EU een praktisch hulpmiddel om foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende bestraffing (zoals lijfstraffen tijdens gevangenschap) te bestrijden.


Le degré d’inquiétude quant au niveau de corruption en Bulgarie est élevé: 96 % des Bulgares perçoivent la corruption comme un problème important et 68 % considèrent que la situation dans ce domaine est inchangée ou pire par rapport à 2007[71]. L’opinion publique ne changera d’avis que lorsqu’elle pourra constater que des actions auront été mises en œuvre avec détermination pour lutter contre la corruption.

De bezorgdheid over de corruptie in Bulgarije is zeer groot: 96 % van de Bulgaren beschouwt corruptie als een groot probleem en 68 % is van mening dat de situatie op dit gebied sedert 2007 niet is verbeterd, of sterker nog, zelfs verergerd is[71]. De publieke perceptie zal slechts veranderen wanneer er doortastende maatregelen worden genomen.


La diminution du taux de T.V.A. pourra aussi contribuer à lutter contre le syndrome du choc toxique (SCT) lié à une fréquence d'utilisation sous-optimale des tampons.

De verlaging van het btw-tarief zal ook kunnen bijdragen in de strijd tegen het toxische shock syndroom (TSS) verbonden aan een suboptimale frequentie van het tampongebruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« ­ Considérant que l'on servira davantage la paix et la sécurité dans le monde en convertissant la production militaire en production civile, et que l'on pourra lutter ainsi contre les principales causes des conflits armés, à savoir la pauvreté et le chômage;

« ­ Overwegende dat de vrede en de veiligheid in de wereld meer gediend zijn met een omschakeling van militaire naar civiele produktie, om op die manier de belangrijkste oorzaken van gewapende conflicten te bestrijden, met name armoede en werkloosheid;


Après avoir obtenu accès à la base de données DOLSIS, la CSPM pourra consulter les données emploi de l'ONSS et celles du registre national, ce qui lui permettra de lutter plus efficacement contre la fraude sociale.

Na een toegang verkregen te hebben tot de DOLSIS-databank zal de HVKZ de tewerkstellingsgegevens van de RSZ en de gegevens van het rijksregister kunnen consulteren hetgeen een efficiëntere bestrijding van de sociale fraude mogelijk maakt.


En se basant sur les observations de cette cellule, on pourra éventuellement apporter des modifications à la réglementation existante en matière de travail des enfants et élaborer des propositions d'actions concrètes pour lutter contre les pires formes du travail des enfants, au cas où elles existeraient en Belgique.

Op basis van haar observaties kunnen eventueel wijzigingen aan de bestaande reglementering inzake kinderarbeid worden aangebracht en concrete actievoorstellen worden uitgewerkt om de ergste vormen van kinderarbeid te bestrijden indien die zich in België zouden voordoen.


La RDC ne pourra donc elle non plus bénéficier d'aucun financement supplémentaire pour lutter contre cette crise des traitements.

Ook in de DRC zal dus geen extra financiering voor deze behandelingscrisis kunnen worden genomen.


Enfin, j’espère que la Conférence Interministérielle Drogues pourra se mettre d’accord sur un plan global pour lutter d’une manière efficace contre la consommation nocive d’alcool dans notre pays.

Ik hoop tot slot dat de Interministeriële Conferentie Drugs een akkoord zal bereiken over een globaal plan om het schadelijke alcoholgebruik in ons land op een efficiënte manier te bestrijden.


En se basant sur les observations de cette cellule, on pourra éventuellement apporter des modifications à la réglementation existante en matière de travail des enfants et élaborer des propositions d'actions concrètes pour lutter contre les pires formes du travail des enfants, au cas où elles existeraient en Belgique.

Op basis van haar observaties kunnen eventueel wijzigingen aan de bestaande reglementering inzake kinderarbeid worden aangebracht en concrete actievoorstellen worden uitgewerkt om de ergste vormen van kinderarbeid te bestrijden indien die zich in België zouden voordoen.




D'autres ont cherché : groupe comet     l'on pourra lutter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on pourra lutter ->

Date index: 2022-05-02
w