Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on pourrait aussi laisser » (Français → Néerlandais) :

On pourrait aussi considérer qu'il suffit, en la matière, de laisser faire l'autoréglementation des prestataires de services de paiement, en se contentant d'imposer des exigences harmonisées d'information concernant les règles applicables.

Er zou ook kunnen worden overwogen dat het op dat gebied volstaat dat aanbieders van betalingsdiensten zelfregulering aannemen, waarbij alleen specifieke, geharmoniseerde informatieverplichtingen met betrekking tot de toepasselijke regels inzake herroepbaarheid worden opgelegd.


Une lecture trop rapide pourrait donc laisser croire que la Directive ne suit pas la même logique que la Convention dont l'article 6 prévoit, au contraire, que le statut du salarié ne doit pas être modifié du fait d'un détachement temporaire.

Bij een te snelle lezing van de richtlijn zou dus de indruk kunnen ontstaan dat de richtlijn niet dezelfde logica volgt als het verdrag, waarvan artikel 6 immers bepaalt dat het statuut van de werknemer niet mag worden gewijzigd door het feit dat hij tijdelijk in een ander land te werk is gesteld.


M. Willems trouve que l'on pourrait aussi laisser au président du bureau de vote le choix entre les deux systèmes.

De heer Willems vindt dat men de keuze tussen beide systemen ook aan de voorzitter van het stembureau kan overlaten.


Dans le cadre du système de don non anonyme, on pourrait aussi laisser aux candidats parents la possibilité de choisir un donneur dans un album photo, comme aux États-Unis.

Een ander element is dat, bij een niet-anonieme donatie, de kandidaat-ouders de keuze zou worden gelaten uit verschillende donoren die worden voorgesteld in een fotoboek, zoals nu reeds gebeurt in de Verenigde Staten.


Dans le cadre du système de don non anonyme, on pourrait aussi laisser aux candidats parents la possibilité de choisir un donneur dans un album photo, comme aux États-Unis.

Een ander element is dat, bij een niet-anonieme donatie, de kandidaat-ouders de keuze zou worden gelaten uit verschillende donoren die worden voorgesteld in een fotoboek, zoals nu reeds gebeurt in de Verenigde Staten.


M. Willems trouve que l'on pourrait aussi laisser au président du bureau de vote le choix entre les deux systèmes.

De heer Willems vindt dat men de keuze tussen beide systemen ook aan de voorzitter van het stembureau kan overlaten.


L'option b) pourrait aussi déboucher sur une multitude d'accords, ou de désaccords, bilatéraux entre les États membres. Les entreprises, qui doivent souvent exercer leurs activités à un niveau paneuropéen, risqueraient d'être soumises à une mosaïque d'accords différents, ce qui pourrait se traduire pour elles par des surcoûts.

Optie (b) zou ook kunnen leiden tot een groot aantal bilaterale overeenkomsten of juist twistpunten tussen lidstaten. Het bedrijfsleven, dat vaak op pan-Europees niveau actief is, zou zich geconfronteerd kunnen zien met een lappendeken van uiteenlopende overeenkomsten, die bijkomende kosten ten gevolge zouden kunnen hebben.


Toutefois, une solution plus ciblée pourrait retenir les critères du pays du litige, mais en les adaptant au moyen d'un "coefficient correcteur" ou d'une "pondération" qui tiendrait compte de la différence du coût de la vie entre les deux pays impliqués; on pourrait aussi appliquer le critère objectif plus souple qui autorise les autorités à tenir compte tant du revenu disponible du requérant que du coût éventuel de l'action en justice.

Er is echter een betere oplossing denkbaar die erin zou bestaan de criteria toe te passen van het land waar het proces plaatsvindt, maar deze aan te passen door middel van een "correctiecoëfficiënt", waarbij rekening zou worden gehouden met de verschillen in de kosten van levensonderhoud tussen de twee betrokken landen. Een andere mogelijkheid is dat de bevoegde instanties zowel rekening houden met het besteedbaar inkomen van de verzoeker als met de verwachte proceskosten, hetgeen flexibeler en objectiever is.


On pourrait en outre faire valoir qu'au lieu de contribuer à hauteur de 100 %, la Commission pourrait aussi bien lancer un appel d'offres en vue de conclure un contrat d'entreprise, dans lequel la Commission pourrait préciser d'une manière détaillée ce qu'elle recherche et être "propriétaire" du résultat final.

Voorts zou kunnen worden aangevoerd dat als alternatief voor een bijdrage van 100% de Commissie net zo goed een aanbesteding voor een zakelijk contract zou kunnen uitschrijven, waarbij de Commissie tot in detail zou kunnen aangeven wat zij beoogt en ook de volledige zeggenschap zou hebben over het eindresultaat.


Dans l'intérêt de la santé publique, la ministre pourrait-elle laisser le choix à la Croix-Rouge flamande et à la Croix-Rouge wallonne d'autoriser et de rembourser aussi les plaquettes qui n'ont pas été traitées à l'INTERCEPT ou avec des produits analogues ?

Kan de minister in het belang van de volksgezondheid de optie open laten voor het Rode Kruis-Vlaanderen en het Waalse Rode Kruis om ook niet met INTERCEPT of analoog behandelde plaatjes toe te laten en terug te betalen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on pourrait aussi laisser ->

Date index: 2022-11-04
w