Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Admettre
Admettre un compte de plein droit
Admettre une créance

Traduction de «l'on pouvait admettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen


admettre un compte de plein droit

een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Estimant que l'intéressée avait commis une erreur de transcription en complétant sa déclaration de dépenses électorales, la Commission de contrôle a considéré, lors de sa réunion du 16 janvier 2004, que ses explications constituaient une rectification qu'elle pouvait admettre dans ce cas spécifique.

De Controlecommissie meent dat belanghebbende zich heeft vergist bij het inschrijven van de bedragen toen ze haar aangifte van verkiezingsuitgaven invulde en heeft op haar vergadering van 16 januari 2004 geoordeeld dat haar uitleg een correctie was die ze in dit specifieke geval kon accepteren.


En ce qui concerne les articles 4, 5, 7, 9, 11, 13, 14 et 15, il pouvait admettre le point de vue de la commission du Sénat, et donc le transfert de ces dispositions dans le projet bicaméral obligatoire.

Voor de artikelen 4, 5, 7, 9, 11, 13, 14 en 15 achtte zij het standpunt van de Senaatscommissie, en bijgevolg de overheveling ervan naar het verplicht bicamerale ontwerp, aanvaardbaar.


Estimant que l'intéressée avait commis une erreur de transcription en complétant sa déclaration de dépenses électorales, la Commission de contrôle a considéré, lors de sa réunion du 16 janvier 2004, que ses explications constituaient une rectification qu'elle pouvait admettre dans ce cas spécifique.

De Controlecommissie meent dat belanghebbende zich heeft vergist bij het inschrijven van de bedragen toen ze haar aangifte van verkiezingsuitgaven invulde en heeft op haar vergadering van 16 januari 2004 geoordeeld dat haar uitleg een correctie was die ze in dit specifieke geval kon accepteren.


Même si la Chambre a jugé que l'on pouvait admettre la disposition en question, on constate maintenant que le Sénat est d'un autre avis et que l'insertion n'est pas appropriée.

Ook al was de Kamer van oordeel dat de bepaling aanvaard kon worden, nu blijkt dat de Senaat een andere mening is toegedaan en dat de toevoeging niet gepast is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les articles 4, 5, 7, 9, 11, 13, 14 et 15, il pouvait admettre le point de vue de la commission du Sénat, et donc le transfert de ces dispositions dans le projet bicaméral obligatoire.

Voor de artikelen 4, 5, 7, 9, 11, 13, 14 en 15 achtte zij het standpunt van de Senaatscommissie, en bijgevolg de overheveling ervan naar het verplicht bicamerale ontwerp, aanvaardbaar.


Dans un avis rendu le 1 août 1978 sur un projet de loi portant diverses réformes institutionnelles, et dans un avis rendu en chambres réunies le 10 juillet 1980 sur un amendement au projet de loi spéciale devenu la loi spéciale du 8 août 1980, la section de législation du Conseil d'Etat a considéré que « l'on pouvait [.] admettre la constitutionnalité de l'article 5 de la loi du 21 juillet 1971 parce que - selon les déclarations du rapporteur de la commission sénatoriale de la révision de la Constitution - cette disposition a été voulue par le Constituant comme une solution de compromis » (Doc. parl., Chambre, 1977-1978, n° 461/25, p. 5; ...[+++]

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft in een advies dat zij op 1 augustus 1978 heeft uitgebracht over een wetsontwerp houdende diverse institutionele hervormingen en in een advies dat zij op 10 juli 1980 in verenigde kamers heeft uitgebracht over een amendement op het ontwerp van bijzondere wet dat de bijzondere wet van 8 augustus 1980 is geworden, geoordeeld dat « men [.] de grondwettigheid van artikel 5 van de wet van 21 juli 1971 aanvaarden, omdat deze bepaling - blijkens de verklaringen van de verslaggever van de senaatscommissie voor de grondwetsherziening - door de Grondwetgever als compromis-oplossing werd gewild » (Pa ...[+++]


Dans l'avis mentionné en B.18.5 et dans son avis relatif au projet de loi devenu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, la section de législation du Conseil d'Etat a considéré que « l'on pouvait [.] admettre la constitutionnalité de l'article 5 de la loi du 21 juillet 1971 parce que - selon les déclarations du rapporteur de la commission sénatoriale de la révision de la Constitution - cette disposition a été voulue par le Constituant comme une solution de compromis » (Doc. parl., Chambre, 1977-1978, n° 461/25, p. 5; Doc. parl., Sénat, 1979-1980, n° 434/40, p. 6).

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft in het in B.18.5 vermelde advies en in haar advies over het wetsontwerp dat de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen is geworden, geoordeeld dat « men [.] de grondwettigheid van artikel 5 van de wet van 21 juli 1971 [kon] aanvaarden, omdat deze bepaling - blijkens de verklaringen van de verslaggever van de senaatscommissie voor de grondwetsherziening - door de Grondwetgever als compromis-oplossing werd gewild » (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 461/25, p. 5; Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434/40, p. 6).


Dans l'avis mentionné en B.21.5 et dans son avis relatif au projet de loi devenu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, la section de législation du Conseil d'Etat a considéré que « l'on pouvait [.] admettre la constitutionnalité de l'article 5 de la loi du 21 juillet 1971 parce que - selon les déclarations du rapporteur de la commission sénatoriale de la révision de la Constitution - cette disposition a été voulue par le Constituant comme une solution de compromis » (Doc. parl., Chambre, 1977-1978, n° 461/25, p. 5; Doc. parl., Sénat, 1979-1980, n° 434/40, p. 6).

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft in het in B.21.5 vermelde advies en in haar advies over het wetsontwerp dat de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen is geworden, geoordeeld dat « men [.] de grondwettigheid van artikel 5 van de wet van 21 juli 1971 [kon] aanvaarden, omdat deze bepaling - blijkens de verklaringen van de verslaggever van de senaatscommissie voor de grondwetsherziening - door de Grondwetgever als compromis-oplossing werd gewild » (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 461/25, p. 5; Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434/40, p. 6).


Dans son avis du 5 juin 2001, le Conseil d'Etat précisait que l'« on pouvait admettre que le projet répondait à cette exigence ».

De Raad van State stelde in haar advies van 5 juni 2001 : « Er kan aangenomen worden dat het ontwerp aan deze vereiste beantwoordt ».


Même si l'on pouvait admettre que l'instauration d'un critère réglant l'accès à certaines fonctions de l'enseignement supérieur artistique est essentielle pour l'organisation de cet enseignement, il doit en tout cas être observé que le législateur décrétal a instauré en l'espèce lui-même un tel critère, à savoir la condition de la « notoriété artistique ».

Indien al kan worden aangenomen dat het invoeren van een criterium dat de toegang regelt voor bepaalde functies binnen het hoger kunstonderwijs essentieel is voor de inrichting van dat onderwijs, moet in ieder geval worden vastgelegd dat de decreetgever een dergelijk criterium in casu zelf heeft ingevoerd, namelijk de vereiste van de « artistieke faam ».




D'autres ont cherché : admettre     admettre une créance     l'on pouvait admettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on pouvait admettre ->

Date index: 2024-07-20
w