Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on pouvait lire notamment » (Français → Néerlandais) :

Dans les conclusions du rapport de cette commission, on pouvait lire notamment ceci: « Une des principales conclusions des travaux de la commission d'enquête parlementaire « Commandes militaires » est que nombre de problèmes liés à l'achat de matériel militaire auraient pu être évités si le Parlement avait été associé plus étroitement à la procédure ».

In de besluiten van deze commissie luidde het onder meer : « Één van de belangrijkste conclusies van de werkzaamheden van de parlementaire onderzoekscommissie Legeraankopen is dat vele problemen inzake het aankopen van militair materieel vermeden hadden kunnen worden indien het Parlement nauwer bij de procedure betrokken was geweest ».


Le président rappelle que dans l'édition du 7 décembre 2002 du « Financieel Economische Tijd », une longue interview de plusieurs procureurs a été publiée, où l'on pouvait lire notamment cette déclaration de M. Degryse : « C'est dommage, mais la criminalité organisée n'intéresse quasiment personne.

De voorzitter herinnert eraan dat in de editie van 7 december 2002 van de Financieel Economische Tijd, een lang interview met meerdere procureurs is verschenen, waar men met name deze verklaring van de Heer Degryse kon lezen : « Het is jammer, maar de georganiseerde criminaliteit interesseert bijna niemand.


Dans les conclusions du rapport de cette commission, on pouvait lire notamment ceci: « Une des principales conclusions des travaux de la commission d'enquête parlementaire « Commandes militaires » est que nombre de problèmes liés à l'achat de matériel militaire auraient pu être évités si le Parlement avait été associé plus étroitement à la procédure ».

In de besluiten van deze commissie luidde het onder meer : « Één van de belangrijkste conclusies van de werkzaamheden van de parlementaire onderzoekscommissie Legeraankopen is dat vele problemen inzake het aankopen van militair materieel vermeden hadden kunnen worden indien het Parlement nauwer bij de procedure betrokken was geweest ».


Depuis le Brexit, voté majoritairement par les Britanniques le 23 juin 2016, les 30.000 habitants de Gibraltar vivent - c'est en tout cas ce que l'on pouvait lire dans le reportage publié par Libération ce 24 juillet 2016 - dans une certaine forme d'angoisse.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Depuis le Brexit, voté majoritairement par les Britanniques le 23 juin 2016, les 30.000 habitants de Gibraltar vivent - c'est en tout cas ce que l'on pouvait lire dans le reportage publié par Libération ce 24 juillet 2016 - dans une certaine forme d'angoisse.


Le quotidien De Morgen a publié le 21 avril 2016 un article dans lequel on pouvait lire que la Russie recrutait des espions en Europe, surtout par le biais des écoles formant à l'art martial Systema.

De Morgen publiceerde op 21 april 2016 een artikel waarin aangegeven werd dat Rusland spionnen rekruteert in Europa, voornamelijk via Systema-gevechtssportscholen.


Dans un article de presse du journal Figaro du mois de janvier 2016, on pouvait lire que deux pays voisins de la Belgique, la France et l'Allemagne, allaient porter ensemble une demande de révision ciblée de la directive de 1996 sur les travailleurs détachés afin de durcir la législation actuelle.

In een editie van januari 2016 van de krant Le Figaro stond te lezen dat de Belgische buurlanden Frankrijk en Duitsland samen een verzoek tot herziening van de richtlijn van 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers zouden indienen, teneinde de huidige wetgeving te verstrengen.


Dans le quotidien Le Soir du 23 février 2016, on pouvait lire que ces audiences se déroulent "sous le contrôle du Roi".

In Le Soir kon men op 23 februari 2016 lezen dat deze audiënties gebeuren "sous le controle du roi".


On pouvait lire ce qui suit sur le site du Standaard le 26 février 2016: "1,1 million de demandeurs d'asile se sont enregistrés en Allemagne l'année passée.

Op de webstek van De Standaard stond op 26 februari 2016 het volgende te lezen: "Vorig jaar registreerden 1,1 miljoen asielzoekers zich in Duitsland.


On pouvait lire sur son site, par exemple, que le sang de cordon pouvait servir à guérir de la maladie d'Alzheimer, ce qui est manifestement inexact.

Zo werd bijvoorbeeld beweerd dat navelstrengbloed kon bewaard worden met het oog op de genezing van de ziekte van Alzheimer, wat manifest onjuist is.


On pouvait lire sur son site, par exemple, que le sang de cordon pouvait servir à guérir de la maladie d'Alzheimer, ce qui est manifestement inexact.

Zo werd bijvoorbeeld beweerd dat navelstrengbloed kon bewaard worden met het oog op de genezing van de ziekte van Alzheimer, wat manifest onjuist is.




D'autres ont cherché : pouvait     pouvait lire     pouvait lire notamment     l'on pouvait     l'on pouvait lire     lequel on pouvait     d'asile se     l'on pouvait lire notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on pouvait lire notamment ->

Date index: 2024-07-03
w