Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on pouvait éventuellement envisager " (Frans → Nederlands) :

Selon le rapport, le ministre a déclaré que l'on pouvait éventuellement envisager une formulation sans l'exigence de l'utilisation de l'information privilégiée, c'est-à-dire sans lien de causalité.

Volgens het verslag stelde de minister « zo nodig de volgende formulering voor zonder de vereiste van het gebruik van de voorkennis », zeg maar het oorzakelijk verband.


Selon le Commissaire Michel, l'on pouvait éventuellement envisager que le rôle dévolu aux parlements nationaux en ce qui concerne le principe de subsidiarité et de proportionnalité précède une adoption très hypothétique de l'ensemble du Traité constitutionnel.

Volgens Commissaris Michel kan eventueel worden overwogen om de aan de nationale parlementen toegekende rol aangaande de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid te laten voorafgaan aan een zeer hypothetische vaststelling van het grondwettelijk Verdrag in zijn geheel.


Aussi l'investisseur de référence aurait-il dû en 1997 déterminer notamment un certain nombre de facteurs ou formuler des hypothèses forcément sujets à caution; à savoir, i) à quel montant l'État fixerait le capital social d'une future société anonyme, notamment en incluant ou non des quasi-fonds propres, ce qui détermine la capacité de la société à assurer un dividende stable; ii) quel serait le nombre d'actions dans lequel ce capital serait divisé, sachant que le montant plus ou moins élevé détermine partiellement leur attractivité sur le marché; iii) quelle serait la forme éventuelle d'une ouverture de capital par émission de nouve ...[+++]

De referentie-investeerder had in 1997 dan ook een aantal factoren moeten vaststellen of hypothesen moeten formuleren die noodgedwongen kritisch moesten worden beoordeeld, met name: i) op welk bedrag de Staat het maatschappelijk kapitaal van een toekomstige naamloze vennootschap zou vaststellen, en meer bepaald of het quasi-eigen vermogen al dan niet zou worden opgenomen, wat bepalend is voor het vermogen van de vennootschap om een stabiel dividend te garanderen; ii) in hoeveel aandelen dit kapitaal zou worden verdeeld, wetende dat een hoger respectievelijk lager bedrag deels bepalend is voor de aantrekkelijkheid ervan op de markt; iii) in welke vorm het kapitaal zou worden opengesteld via de uitgifte van nieuwe aandelen, en voor welk bed ...[+++]


4) Dans l'agglomération anversoise, quelles autres localisations pouvait-on envisager ?

4) Welke (Antwerpse) locaties kwamen nog in aanmerking?


1. Si l'accès aux services est vraiment une priorité pour la SNCB, celle-ci ne devrait-elle pas éventuellement envisager de diffuser les dépliants d'information adaptés sur simple demande, éventuellement préalable, dans les gares?

1. Wanneer toegankelijkheid van de dienstverlening voor de NMBS echt een prioriteit is, zou de NMBS dan niet eventueel kunnen overwegen om de aangepaste infofolders op eenvoudig, eventueel voorafgaand, verzoek te verstrekken via de stations?


La décision du président américain d'activer l'Initiative de Défense Stratégique, l'IDS, le concept de l'époque pour le bouclier antimissiles, a amené le dirigeant soviétique à indiquer qu'il fallait un lien entre ces différentes matières car l'Union soviétique ne pouvait pas envisager le déploiement de systèmes antimissiles si l'on visait à terme à la suppression des armes nucléaires américaines et soviétiques.

De beslissing van de Amerikaanse president om het strategische defensie-initiatief (SDI), het toenmalige concept voor het raketschild, op te starten, bracht de Sovjetleider ertoe te verklaren dat al deze aangelegenheden met elkaar verweven waren, en dat de Sovjet-Unie niet kon aanvaarden dat antiraketsystemen worden ontplooid als men op termijn de vernietiging van alle kernwapens in de VS en de Sovjet-Unie wilde.


En présence d'une infection tuberculeuse récente se traduisant par la simple positivité de l'intradermo-réaction, un dépistage peut être éventuellement envisagé en concertation avec le Fonds des affections respiratoires (FARES) pour rechercher la source de contamination (dépistage centripète).

Bij een recente tuberculeuze infectie met als enig teken een positieve intradermoreactie kunnen in overleg met het Fonds des Affections respiratoires (FARES) eventueel preventieve onderzoeken worden verricht om de besmettingsbron te vinden (centripetale opsporing).


L’Autorité a conclu que le recours à l’ELISA (enzyme-linked immunosorbent assay) par compétition (cELISA) et à l’ELISA indirect (iELISA), pour la détection des anticorps contre une infection à Brucella suis, pouvait être envisagé en vue d’un contrôle des animaux donneurs de l’espèce porcine avant leur admission dans les centres de collecte de sperme ainsi que pour les examens de routine obligatoires durant leur séjour ou à leur sortie de ces centres.

De EFSA heeft geconcludeerd dat een competitieve enzyme-linked immunosorbent assay (cELISA) en een indirecte enzyme-linked immunosorbent assay (iELISA) voor de opsporing van antilichamen tegen een Brucella suis-besmetting in aanmerking komen voor het testen van donorvarkens met het oog op de toelating tot spermacentra en de verplichte routinetests tijdens het verblijf in en bij het verlaten van dergelijke centra.


25. La Commission estimait en outre qu'on pouvait éventuellement parler du traitement de données à caractère personnel non codées (certaines données permettant une identification presque directe et certainement par recoupement avec d'autres données), ce qui a soulevé la question de la contradiction avec l'article 86, deuxième alinéa de la loi sur les hôpitaux (8).

25. De Commissie was daarnaast van oordeel dat mogelijks kon gesproken worden van de verwerking van niet-gecodeerde persoonsgegevens (bepaalde gegevens die eigenlijk bijna op zich en zeker in combinatie met andere een identificatie mogelijk maken), wat de vraag deed rijzen naar strijdigheid met artikel 86, tweede lid, van de wet op de ziekenhuizen (8).


La disponibilité pour convenance personnelle, pour laquelle les demandes ont été introduites avant le 1 décembre 1998, pouvait éventuellement encore être accordée et ce pour une période maximum de 6 mois.

Disponibiliteit wegens persoonlijke aangelegenheden, waarvoor de aanvragen ingediend werden voor 1 december 1998, kon eventueel nog worden toegekend en dit voor een maximumperiode van 6 maanden.


w