Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on puisera » (Français → Néerlandais) :

En même temps, l'on puisera de ce fonds les boni à payer aux régions.

Tegelijkertijd zullen uit dit fonds de boni aan de regio's worden betaald.


En fin d'année dernière, le Conseil des ministres a ajouté à cet égard que l'on puisera dans la part fédérale des recettes ETS pour le financement climatique internationale, et plus particulièrement pour le paiement de la part fédérale de l'objectif belge visant à prévoir chaque année un financement climatique international de 50 millions d'euros, montant qui a été fixé dans le cadre de l'accord "Burden Sharing" avec les régions. Conformément à cet accord, ladite part fédérale s'élève à 25 millions d'euros par an, jusqu'en 2020.

Eind vorig jaar voegde deMinisterraad daar aan toe dat voor internationale klimaatfinanciering uit de federale ETS-inkomsten zal worden geput en meer bepaald voor het betalen van het federale deel in de Belgische doelstelling om jaarlijks 50 miljoen aan internationale klimaatfinanciering te voorzien die in het kader van het zogenaamde Burden Sharing akkoord met de gewesten werd vastgelegd. Dit federale aandeel bedraagt conform dit Akkoord 25 miljoen euro per jaar, tot en met 2020.


2. En 2016, puisera-t-on encore dans le maigre budget fédéral pour les services régionaux?

2. Zal de armlastige federale begroting ook in 2016 de regionale dienstverlening dienen te betalen?


L'on puisera dans les fonds qui seront dégagés par l'industrie pour financer des programmes et des techniques de désaccoutumance à l'usage de ceux qui veulent arrêter de fumer et pour lesquels le coût constitue un obstacle.

Uit de fondsen die door de industrie zullen worden ter beschikking gesteld zal financiering worden voorzien voor programma's en technieken van rookstop voor diegenen die willen stoppen met roken en voor wie de kostprijs een probleem is.


M. Caluwé affirme que le service public de la SNCB a tout intérêt à ne pas détacher ABX car c'est là que l'on puisera des moyens financiers pour combler une partie du déficit du plan d'investissement.

De heer Caluwé stelt dat de openbare dienst van de NMBS er alle belang bij heeft om ABX niet af te splitsen, want uit ABX zullen financiële middelen geput worden om een deel van het deficit in het investeringsplan te vullen.


Lors de l’introduction des éléments de rémunération dans un dossier de pension, l’utilisateur est soutenu par des procédures veillant à la cohérence entre, d’une part, le département et la dénomination du grade de l’occupation et, d’autre part, l’échelle de traitement dans laquelle l’utilisateur puisera les montants des traitements qu’il doit prendre en considération pour le calcul de la pension.

Bij de invoer van de bezoldigingselementen in een pensioendossier wordt de gebruiker ondersteund door procedures die waken over de coherentie tussen enerzijds het departement van tewerkstelling en de graadbenaming, en anderzijds, de weddenschaal waaruit de gebruiker de weddenbedragen put die hij in aanmerking moet nemen bij de pensioenberekening.


Cette phase pilote se fonde sur une modification du règlement relatif aux réseaux transeuropéens (RTE) et de la décision relative au programme-cadre pour la compétitivité et l'innovation, et puisera dans les lignes budgétaires de ces programmes à concurrence de 230 millions €.

Het is gebaseerd op een aanpassing van de verordening betreffende de trans-Europese netwerken (TEN) en het besluit betreffende het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie en wordt tot een maximum van 230 miljoen EUR gefinancierd uit de begrotingsonderdelen voor deze programma's.


La phase pilote se fondera sur une modification du règlement relatif aux réseaux transeuropéens (RTE) et de la décision relative au programme‑cadre pour la compétitivité et l'innovation, et puisera dans les lignes budgétaires de ces programmes jusqu'à concurrence de 230 millions €.

Deze proeffase zou zijn gebaseerd op een wijzing van de verordening trans-Europese netwerken (TEN) en het besluit tot vaststelling van het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP). Daarbij zouden de begrotingslijnen van deze programma's voor in totaal 230 miljoen EUR worden aangesproken.


Il y puisera aussi une meilleure légitimité.

Hij zal er ook een grotere legitimiteit uit putten.


S'agissant d'une composante gouvernementale asymétrique réunissant un certain nombre de partis, chacun puisera dans le programme ou dans la déclaration gouvernementale les accents qui lui sont les plus personnels et les plus chers.

Aangezien we een asymmetrische regering hebben, zal elke partij in het programma of de regeringsverklaring benadrukken wat haar het meest eigen of dierbaar is.




D'autres ont cherché : fonds les boni     l'on puisera     puisera-t-on     laquelle l’utilisateur puisera     puisera     qui lui     chacun puisera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on puisera ->

Date index: 2023-12-02
w