Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on puisse commencer effectivement " (Frans → Nederlands) :

Art. III. 13. Dans l'article 260/1 du même Code, inséré par le décret du 17 juin 2016, la phrase introductive « Pour ce qui est de l'enseignement secondaire spécial, la disposition de l'article 252, § 1, a), 2) » est remplacée par les membres de phrase « Pour être un élève régulier, l'élève qui satisfait aux conditions d'admission doit dès qu'il commence effectivement à fréquenter les cours, suivre effectivement la totalité de la f ...[+++]

Art. III. 13. In artikel 260/1 van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 17 juni 2016, wordt de inleidende zinsnede "De bepaling van artikel 252, § 1, a), 2), voor wat het buitengewoon secundair onderwijs betreft," vervangen door de zinsnedes "De leerling die voldoet aan de toelatingsvoorwaarden moet om regelmatige leerling te zijn, van zodra met de effectieve lesbijwoning wordt gestart, de vorming van het structuuronderdeel waar hij is ingeschreven volledig en daadwerkelijk volgen in de school waar hij is ingeschreven, behalve in geval van gewettigde afwezigheid.


Même s'il est peu probable que l'on puisse commencer effectivement le dépistage dès 2003, il faut un financement rapide pour pouvoir effectuer tous les préparatifs nécessaires.

Alhoewel de kans dat er in 2003 al effectief tot screening kan worden overgegaan klein is, is een snelle financiering noodzakelijk om alles in gereedheid te kunnen brengen.


Même s'il est peu probable que l'on puisse commencer effectivement le dépistage dès 2003, il faut un financement rapide pour pouvoir effectuer tous les préparatifs nécessaires.

Alhoewel de kans dat er in 2003 al effectief tot screening kan worden overgegaan klein is, is een snelle financiering noodzakelijk om alles in gereedheid te kunnen brengen.


les États membres veillent à ce que les enfants soient assistés d'un avocat lors de leur interrogatoire et que l'avocat puisse participer effectivement audit interrogatoire.

de lidstaten zorgen ervoor dat kinderen door een advocaat worden bijgestaan tijdens verhoren en dat de advocaat daadwerkelijk aan het verhoor kan deelnemen.


La pleine coopération avec la CPI est un prérequis pour qu’elle puisse fonctionner effectivement.

Volledige medewerking met het ISH is een vereiste voor de doeltreffende werking van het Hof.


1. La présente directive énonce certaines règles nécessaires pour faire en sorte que toute personne ayant subi un préjudice causé par une infraction au droit de la concurrence commise par une entreprise ou une association d'entreprises puisse exercer effectivement son droit de demander réparation intégrale de ce préjudice à ladite entreprise ou à ladite association.

1. Deze richtlijn stelt bepaalde regels vast die noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat eenieder die schade heeft geleden ten gevolge van een door een onderneming of een ondernemersvereniging gepleegde inbreuk op het mededingingsrecht effectief het recht kan uitoefenen volledige vergoeding van die schade te vorderen van die onderneming of ondernemersvereniging.


Le Code de la route fédéral a-t-il entre-temps été adapté pour que ce problème puisse être effectivement appréhendé ?

Is de federale wegcode ondertussen aangepast zodat dit probleem effectief kan worden aangepakt?


Il se peut que, lorsque la GRAPA a déjà été refusée auparavant, un pensionné puisse prétendre effectivement actuellement à la GRAPA de par une augmentation du montant de la GRAPA par la suite ou de par une modification dans sa situation financière ou familiale.

Het kan zijn dat, wanneer de IGO eerder geweigerd werd, een gepensioneerde op een later moment door een verhoging van het bedrag van de IGO of door een wijziging in zijn financiële of gezinssituatie nu misschien wel aanspraak kan maken op een IGO.


La pleine coopération avec la CPI est un prérequis pour qu’elle puisse fonctionner effectivement.

Volledige medewerking met het ISH is een vereiste voor de doeltreffende werking van het Hof.


Il y a également lieu de prévoir un feed-back des activités des conseils de patients/clients à destination de la politique des établissements, de sorte que le patient/client puisse participer effectivement et à part entière à la politique des établissements et aux initiatives en matière de SSM.

Er dient tevens voorzien te worden in een terugkoppeling van de activiteiten van de cliënten-/patiëntenraad naar het instellingsbeleid zodat de patiënt/cliënt daadwerkelijk en volwaardig kan participeren aan het beleid van de instellingen en initiatieven in de GGZ.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on puisse commencer effectivement ->

Date index: 2024-10-22
w