Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on puisse tout simplement ignorer " (Frans → Nederlands) :

Le fait que la Cour de justice puisse tenir compte, dans son appréciation, de la situation particulière de régions bénéficiant d'une autonomie constitutionnelle (voir K. LENAERTS et N. CAMBIEN, "Regions and the European Courts: Giving Shape to the Regional Dimension of Member States", European Law Review 2010, 609-635) ne signifie pas pour autant que l'on puisse tout simplement ignorer la sélectivité éventuelle précitée de la mesure d'aide en projet, des lors que ce sont ...[+++]

Het gegeven dat het Hof van Justitie in zijn beoordeling rekening kan houden met de bijzondere situatie van regio's met constitutionele autonomie (zie K. LENAERTS en N. CAMBIEN, "Regions and the European Courts: Giving Shape to the Regional Dimension of Member States", European Law Review 2010, 609-635), betekent nog niet dat zonder meer voorbij kan worden gegaan aan de zo-even geschetste mogelijke selectiviteit van de ontworpen steunmaatregel, aangezien vooral de feitelijke effecten van de maatregel bij die beoordeling doorwegen.


Les marchés publics sont tout simplement trop importants pour l'économie européenne pour que cette situation puisse durer.

Overheidsopdrachten zijn te belangrijk voor de Europese economie om met deze situatie genoegen te nemen.


La communauté internationale peut-elle tout simplement ignorer les rapports critiques et attendre que quelques mois se soient écoulés ?

Kan de internationale gemeenschap zo maar van die kritische verslagen wegkijken en afwachten tot er enkele maanden zijn verlopen ?


Les microbicides constituent par ailleurs un moyen de prévention sur lequel les femmes peuvent avoir un certain contrôle, ce qui présente un avantage indéniable, notamment dans des pays où les droits de la femme (y compris celui de disposer librement de son corps) sont marginalisés, ou pire, tout simplement ignorés.

Bacteriëndodende middelen zijn overigens een preventiemiddel waarover vrouwen een zekere controle kunnen hebben, wat een onmiskenbaar voordeel is, vooral in de landen waar de vrouwenrechten (met inbegrip van het recht vrij over het eigen lichaam te beschikken) aan de kant worden geschoven of erger, gewoonweg worden genegeerd.


La Poste a tout simplement ignoré les demandes de prévoir un Point Poste accessible exprimées par le conseil consultatif communal pour l’accessibilité, d’une part, et par les citoyens concernés, d’autre part.

Oproepen van de lokale gemeentelijke adviesraad voor toegankelijkheid enerzijds, en van getroffen burgers anderzijds, om een toegankelijk PostPunt te voorzien, negeerde De Post gewoon.


Dans ce contexte, il est fort douteux que l'on puisse, avec toute la sécurité juridique voulue, opérer la distinction entre les règles inscrites dans le Code de droit économique et celles fixées par ou en vertu de la loi du 28 mai 1956 et que l'on puisse simplement considérer que si le Code de droit économique vise à assurer la protection de la sécurité ou de la santé des utilisateurs, la réglementation établie par ou en vertu de la loi du 28 mai 1956 peut uniquement s'appliquer aux utilisateurs professionnels.

Wat dat betreft is het zeer de vraag of het onderscheid tussen de in het Wetboek van economisch recht vervatte regels en die welke zijn vastgesteld bij of krachtens de wet van 28 mei 1956 met de vereiste rechtszekerheid valt te maken en of er zomaar kan van uitgegaan worden dat, waar het Wetboek van economisch recht strekt tot de bescherming van de veiligheid of de gezondheid van de gebruikers, de bij of krachtens de wet van 28 mei 1956 vastgestelde reglementering uitsluitend kan worden betrokken op professionele gebruikers.


Plus l'OE a d'informations à sa disposition, plus il y a de probabilités qu'il puisse identifier l'étranger (et moins il y a de risques que l'intéressé finisse tout simplement par être libéré).

Over hoe meer informatie DVZ beschikt, des te meer mogelijkheden er bestaan om betrokkene te identificeren (en hoe minder kans er bestaat, dat betrokkene onverrichter-zake vrijgesteld dient te worden).


« ce ne saurait être le but qu'une entreprise située dans une zone vulnérable puisse tout simplement être reconstruite de plein droit » (ibid. ).

« het niet de bedoeling kan zijn dat een bedrijf in een kwetsbaar gebied zomaar van rechtswege kan heropgebouwd worden » (ibid. ).


Les marchés publics sont tout simplement trop importants pour l'économie européenne pour que cette situation puisse durer.

Overheidsopdrachten zijn te belangrijk voor de Europese economie om met deze situatie genoegen te nemen.


Je me réfère à la manière dont la loi électorale a été adoptée, au mépris de la Constitution, ainsi qu'à d'autres projets importants pour lesquels le gouvernement a tout simplement ignoré l'avis du Conseil d'État.

Ik verwijs naar de wijze waarop de kieswetgeving werd goedgekeurd, met een totaal gebrek aan respect voor de Grondwet. Ik verwijs naar de behandeling van andere belangrijke ontwerpen, waarbij de regering systematisch de adviezen van de Raad van State naast zich neerlegde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on puisse tout simplement ignorer ->

Date index: 2024-04-23
w