Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on rappellera » (Français → Néerlandais) :

L'on rappellera pour le surplus l'absence de portée normative d'un intitulé.

Er wordt voor het overige herinnerd aan het ontbreken van normatieve draagwijdte van een titel.


On rappellera en outre que le législateur a prévu la possibilité pour les parties de demander à l'IBPT de déclarer, dans les 10 jours de cette demande, la requête manifestement irrecevable ou manifestement non fondée.

We herhalen bovendien dat de wetgever heeft voorzien in de mogelijkheid voor de partijen om aan het BIPT te vragen om, binnen de 10 dagen na dit verzoek, het verzoekschrift duidelijk onontvankelijk of duidelijk ongegrond te verklaren.


On rappellera ici que la protection du secret des affaires est garantie par l'article 23, § 3, alinéa 2, de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges.

We herhalen hier dat de bescherming van het beroepsgeheim wordt gegarandeerd krachtens artikel 23, § 3, tweede lid, van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector.


Cet avis rappellera notamment le caractère volontaire de la communication de données et que le citoyen peut à tous moments modifier ou supprimer ses données.

Dit bericht zal met name de aandacht vestigen op het vrijwillige karakter van de mededeling van de gegevens en op het feit dat de burger zijn/haar gegevens steeds kan wijzigen of schrappen.


On rappellera également que l'article 58 de la loi autorise l'adjudicateur à prévoir des conditions particulières lorsqu'il n'est pas imposé au groupement de prendre une forme particulière;

Er wordt ook aan herinnerd dat artikel 58 van de wet de aanbesteder toelaat bijzondere voorwaarden te voorzien indien aan de combinatie geen specifieke vorm werd opgelegd;


On rappellera aussi que les dispositions prudentielles s'appliquent aux entreprises de droit belge quel que soit le pays où l'activité est exercée tandis que le contrôle non-prudentiel s'applique aux activités en Belgique quel que soit le pays d'origine de l'entreprise d'assurance.

Er zij eveneens aan herinnerd dat de prudentiële bepalingen van toepassing zijn op ondernemingen naar Belgisch recht, ongeacht in welk land de activiteit wordt uitgeoefend, terwijl het niet-prudentieel toezicht van toepassing is op de activiteiten in België, ongeacht het land van herkomst van de verzekeringsonderneming.


Parmi les mesures adoptées, on rappellera notamment le plan en dix mesures incluant des initiatives au niveau de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) (accompagnement, soutien à l'exportation, etc.) ainsi qu'une série de mesures sociales et fiscales (diminution des cotisations au Fonds de Santé animale, dispenses ou reports de cotisations sociales, etc.), mais aussi l'accord de la concertation chaîne du 31 août 2015, que vous avez accompagné et qui a d'ores et déjà permis de relever le prix du lait dans notre pays.

Zo hebt u bijvoorbeeld een plan uitgewerkt dat voorzag in tien maatregelen, met onder meer een reeks initiatieven van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (begeleiding, exportsteun, enz.) en een aantal sociale en fiscale maatregelen (vermindering van de bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vrijstelling of uitstel van betaling van de sociale bijdragen, enz.); daarnaast is het ketenoverleg op 31 augustus 2015 uitgemond in een akkoord - waar u mee de hand in had - en dat akkoord heeft al geleid tot een hogere melkprijs in ons land.


On rappellera également, dans le cadre du Programme National de Stabilisation et de Reconstruction (STAREC), qu'une des composantes concerne la lutte contre les violences sexuelles; la coopération belge a octroyé, dans le cadre de cette dimension spécifique, 10.000.000 euros entre 2009 et 2011. Sur l'actuel programme intermédiaire de coopération 2014-2015 avec la RDC, un montant de 3.000.000 euros a été octroyé afin de capitaliser l'expérience du centre hospitalier Panzi (appui à des hôpitaux et centres de santé et amélioration de la prise en charge des victimes au sein de trois provinces).

In het kader van het "Programme National de Stabilisation et de Reconstruction" (STAREC), kan worden gewezen op het feit dat één van de onderdelen hierin de strijd tegen sexueel geweld betreft. Aan dit specifiek onderdeel heeft België tussen 2009 en 2011 een financiering gegeven van 10.000.000 euro Voor het huidige tussentijds samenwerkingsprogramma 2014-2015 met de DR Congo werd een bedrag toegekend van 3.000.000 euro met de bedoeling om de ervaring met het geneeskundig centrum te Panzi (ondersteuning van ziekenhuizen en gezondheidscentra en verbetering van de opname van slachtoffers in de 3 provincies) te kapitaliseren.


L'administration rappellera par écrit les principes précités aux points de vente tax-free qui exercent leurs activités en Belgique dans les aéroports internationaux.

De taxfree verkooppunten die in België actief zijn in internationale luchthavens zullen door de administratie schriftelijk aan voornoemde principes herinnerd worden.


L'État accréditant rappellera alors la personne en cause ou mettra fin à ses fonctions auprès de la mission.

In dergelijke gevallen zal de zendende staat de betreffende persoon (moeten) terugroepen of zijn of haar functie in de missie beëindigen.




D'autres ont cherché : l'on rappellera     rappellera     cet avis rappellera     l'administration rappellera     l'état accréditant rappellera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on rappellera ->

Date index: 2022-04-27
w