Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on reparle " (Frans → Nederlands) :

Vous aviez alors répondu que votre cabinet avait pris connaissance d'un certain nombre de griefs en lien avec la vente dans notre pays de produits ayant un label mentionnant l'absence d'huile de palme et que vous auriez sûrement l'occasion de reparler de cette problématique pendant les missions économiques prévue la semaine qui suivait.

U antwoordde toen dat uw kabinet kennisgenomen had van klachten over de verkoop van producten met een 'zonder palmolie'-label in ons land, en dat u deze problematiek zeker opnieuw zou opnemen met uw gesprekspartners tijdens de handelsmissies in de daaropvolgende week.


– (EN) Madame la Présidente, pour revenir au sport, la FIFA a été mentionnée et je souhaite en reparler. Je voudrais aborder en particulier le manque de véritable gouvernance et le manque de transparence aux niveaux supérieurs de l’organisation.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik kom nog even terug op het onderwerp sport. De FIFA is genoemd, en ik wil die ook graag noemen, en in het bijzonder het gebrek aan behoorlijk bestuur en het gebrek aan transparantie in de hogere regionen van de organisatie.


Si nous devions adopter une combinaison de ces critères, je ne serais pas surpris si la liste des pays bénéficiaires à laquelle nous parviendrions était différente de la liste actuelle, et peut-être plus méritoire, mais nous pourrons en reparler lorsque nous aurons la proposition de règlement finale.

Als wij een combinatie van deze criteria aannemen, zou het mij niet verbazen als de lijst van begunstigde landen er anders uit zou zien dan de huidige lijst, en dat die landen het misschien ook meer verdienen, maar daar kunnen we het over hebben zodra het definitieve voorstel voor een verordening bekend is.


Vos rapports témoignent d’abord de votre intérêt pour ces questions et je sais que nous aurons d’autres occasions d’en reparler dans le futur.

Uw verslagen tonen op de eerste plaats het belang dat u aan deze kwesties hecht en ik weet dat we hier in de toekomst nog vaker over zullen kunnen spreken.


Nous allons reparler de cela à Pékin puisque, quand je vous quitte, je pars à Pékin; donc nous allons reparler de ces questions-là.

We zulllen het nog eens in Peking bespreken, aangezien ik direct hierna daarheen ga, zodat we deze onderwerpen daar nog eens zullen aankaarten.


Je ne comprends donc pas pourquoi vous avez déclaré être opposé à l'amendement 4, mais nous aurons peut-être l'occasion d'en reparler plus tard.

Ik begrijp niet waarom u hebt gezegd dat u tegen amendement 4 bent, maar we kunnen er later misschien nog eens over praten.


Ces dernières semaines, on reparle davantage de l'euthanasie mais il est temps qu'un débat soit organisé à ce sujet au Sénat.

De laatste weken wordt er weer meer debat gevoerd over euthanasie.


1. Le virus Ebola, dont on reparle à nouveau dans les média, est un des 18 prototypes de virus connus à ce jour qui soit susceptible de provoquer des fièvres hémorragiques chez l'homme.

1. Ebola, dat actueel terug in het nieuws gekomen is via de media is één van de 18 tot op heden gekende prototype virussen die een hemorrhagische koorts kunnen induceren bij de mens.


3. Est-il exact que l'on reparle du nombre de BDA?

3. Is het juist dat het aantal UKA's opnieuw wordt besproken?


Un récent article de presse me pousse à vous reparler de ce dossier.

Na hierover een onlangs een artikel te hebben gelezen, wil ik dit dossier opnieuw ter sprake brengen.




Anderen hebben gezocht naar : l'occasion de reparler     souhaite en reparler     pourrons en reparler     occasions d’en reparler     pékin donc     nous allons reparler     comprends donc     l'occasion d'en reparler     reparle     virus ebola dont     dont on reparle     l'on reparle     vous reparler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on reparle ->

Date index: 2021-06-27
w