Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on reprenne plutôt aujourd " (Frans → Nederlands) :

En conséquence, l’échec d’un entrepreneur ne devrait pas entraîner une «condamnation à perpétuité», lui interdisant toute nouvelle activité entrepreneuriale, mais plutôt être perçu comme une occasion d’apprentissage et de perfectionnement – un principe déjà pleinement accepté aujourd’hui comme étant la base du progrès dans la recherche scientifique.

Een faillissement van een ondernemer mag dus niet leiden tot een 'veroordeling tot levenslang' die elke activiteit als ondernemer in de toekomst verbiedt, maar moet worden gezien als een kans om te leren en beter te worden – een standpunt dat in wetenschappelijk onderzoek nu al volledig geaccepteerd wordt als de basis voor vooruitgang.


* La Commission ne considère pas la modification des durées des licences comme une mesure prioritaire pour faire face aux défis à court terme, car elles ont plutôt des répercussions sur le développement à long terme du projet commercial, qui n'est pas vraiment prévisible aujourd'hui.

* Veranderingen betreffende de vergunningsduur zijn naar het oordeel van de Commissie geen prioritair probleem op de korte termijn, omdat zij meer van invloed zijn op de langetermijnontwikkeling van de business-cases, en deze ontwikkeling is thans moeilijk te voorspellen.


Il a également confirmé le changement d'opinion qui avait déjà été identifié au sein des responsables du traitement en général [12] et des représentants des entreprises en particulier: plutôt que de s'opposer catégoriquement à toute réglementation dans ce domaine, les responsables du traitement participent aujourd'hui de façon constructive au débat sur la manière de garantir de façon efficace la protection effective des données à caractère personnel.

Het heeft ook de verschuiving bevestigd die reeds was waargenomen in de mening van de voor de verwerking verantwoordelijken in het algemeen [12] en van de vertegenwoordigers van het bedrijfsleven in het bijzonder: de voor de verwerking verantwoordelijken zijn nu constructief bezig met een dialoog over hoe op doeltreffende wijze kan worden gezorgd voor de daadwerkelijke bescherming van persoonsgegevens, in plaats van zich vierkant te verzetten tegen regelgeving op dit gebied.


Cette définition est la suivante : « crimes et délits punissables d'un emprisonnement de trois ans ou d'une peine plus grave ». Il propose que l'on reprenne plutôt, en l'adaptant éventuellement, l'énumération des crimes et délits graves qui figure à l'article 90ter.

Hij stelt eerder voor de opsomming van de zware criminaliteit, als omschreven in artikel 90ter, eventueel mits aanpassing, te hernemen.


Cette définition est la suivante : « crimes et délits punissables d'un emprisonnement de trois ans ou d'une peine plus grave ». Il propose que l'on reprenne plutôt, en l'adaptant éventuellement, l'énumération des crimes et délits graves qui figure à l'article 90ter.

Hij stelt eerder voor de opsomming van de zware criminaliteit, als omschreven in artikel 90ter, eventueel mits aanpassing, te hernemen.


En outre, on peut s'interroger sur le principe même de cet amendement, qui veut instaurer un droit dérivé absolu alors que l'on plaide plutôt aujourd'hui pour la constitution de droits individuels, par exemple du point de vue féministe.

Bovendien kan men zich ook vragen stellen over het principe zelf van dit amendement, dat een absoluut afgeleid recht wil invoeren terwijl men heden eerder pleit voor de opbouw van individuele rechten, bijvoorbeeld vanuit feministische hoek.


En outre, on peut s'interroger sur le principe même de cet amendement, qui veut instaurer un droit dérivé absolu alors que l'on plaide plutôt aujourd'hui pour la constitution de droits individuels, par exemple du point de vue féministe.

Bovendien kan men zich ook vragen stellen over het principe zelf van dit amendement, dat een absoluut afgeleid recht wil invoeren terwijl men heden eerder pleit voor de opbouw van individuele rechten, bijvoorbeeld vanuit feministische hoek.


Aujourd'hui, les marchés des télécommunications en Europe sont cloisonnés par État membre et régis par des systèmes de numérotation, d'octroi de licences et d'assignation des radiofréquences strictement nationaux plutôt qu'européens.

De Europese telecommarkten zijn momenteel afgebakend door de nationale grenzen van de lidstaten en beschikken elk over hun eigen nationale nummer, licentie en spectrumtoewijzingsregeling.


L'action de la BEI dans les pays candidats a été plutôt limitée par le passé mais s'intensifie progressivement aujourd'hui.

In de kandidaat-lidstaten is de betrokkenheid van de EIB in het verleden vrij beperkt gebleven maar neemt zij thans geleidelijk toe.


Il est logique et normal que les banques qui ont reçu de l'argent et des garanties de l'État reprennent aujourd'hui le cours habituel de leur activité et soient normalement prudentes dans l'octroi des crédits au secteur économique.

Het is logisch en normaal dat de banken die geld en waarborgen hebben gekregen van de Staat, vandaag hun gewone activiteit hernemen en de nodige voorzichtigheid aan de dag leggen bij hun kredietverstrekking aan de economische sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on reprenne plutôt aujourd ->

Date index: 2022-11-01
w