Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on reprenne plutôt " (Frans → Nederlands) :

Cette définition est la suivante : « crimes et délits punissables d'un emprisonnement de trois ans ou d'une peine plus grave ». Il propose que l'on reprenne plutôt, en l'adaptant éventuellement, l'énumération des crimes et délits graves qui figure à l'article 90ter.

Hij stelt eerder voor de opsomming van de zware criminaliteit, als omschreven in artikel 90ter, eventueel mits aanpassing, te hernemen.


Cette définition est la suivante : « crimes et délits punissables d'un emprisonnement de trois ans ou d'une peine plus grave ». Il propose que l'on reprenne plutôt, en l'adaptant éventuellement, l'énumération des crimes et délits graves qui figure à l'article 90ter.

Hij stelt eerder voor de opsomming van de zware criminaliteit, als omschreven in artikel 90ter, eventueel mits aanpassing, te hernemen.


Cependant, et en dépit des opinions progressistes exprimées lors des sommets du G20 juste après la crise, il semble que l'on reprenne plutôt aujourd'hui nos bonnes vieilles habitudes.

Wat we nu echter zien, en dat ondanks het feit dat de G20 direct na de crisis steeds meer opschoof in de richting van instemming met een FTT, is een terugval naar een houding van "business as usual".


9. propose que la Commission reprenne ses travaux sur la neuvième directive sur le droit des sociétés, relative aux groupes de sociétés, afin de doter cette forme commune d'association d'entreprises d'un cadre réglementaire; estime qu'il n'y a aucun besoin de législation européenne pleinement harmonisée sur les groupes, mais plutôt d'un ensemble de règles communes sur, notamment, la protection des filiales et des actionnaires ainsi que d'une transparence accrue en ce qui concerne la structure juridique et la structure de l'actionnari ...[+++]

9. stelt voor dat de Commissie haar werkzaamheden ten aanzien van de negende richtlijn vennootschapsrecht betreffende groepen van vennootschappen hervat teneinde een regelgevingskader voor deze gebruikelijke vennootschapsvorm in te stellen; is van mening dat er geen behoefte is aan een volledig geharmoniseerd Europees vennootschapsrecht inzake groepen, maar wel aan een aantal gemeenschappelijke regels betreffende onder meer de bescherming van filialen en belanghebbenden en meer transparantie over de rechtsvorm en de aandeelhoudersstructuur;


9. propose que la Commission reprenne ses travaux sur la neuvième directive sur le droit des sociétés, relative aux groupes de sociétés, afin de doter cette forme commune d'association d'entreprises d'un cadre réglementaire; estime qu'il n'y a aucun besoin de législation européenne pleinement harmonisée sur les groupes, mais plutôt d'un ensemble de règles communes sur, notamment, la protection des filiales et des actionnaires ainsi que d'une transparence accrue en ce qui concerne la structure juridique et la structure de l'actionnari ...[+++]

9. stelt voor dat de Commissie haar werkzaamheden ten aanzien van de negende richtlijn vennootschapsrecht betreffende groepen van vennootschappen hervat teneinde een regelgevingskader voor deze gebruikelijke vennootschapsvorm in te stellen; is van mening dat er geen behoefte is aan een volledig geharmoniseerd Europees vennootschapsrecht inzake groepen, maar wel aan een aantal gemeenschappelijke regels betreffende onder meer de bescherming van filialen en belanghebbenden en meer transparantie over de rechtsvorm en de aandeelhoudersstructuur;


Madame la Présidente, il me semble essentiel que l’Union européenne, une fois qu’elle aura achevé son processus de réforme (par le biais du traité de Lisbonne) et d’élargissement, trouve, ou plutôt reprenne, sa place dans un environnement fondamentalement géographique, en tenant compte du fait que, d’ici 2050, la Chine et l’Inde représenteront 50 % du produit intérieur brut mondial, comme c’était déjà le cas au début du 19 siècle.

Mevrouw de Voorzitter, mij lijkt het belangrijk dat de Europese Unie, wanneer de hervormingsprocessen in verband met het Verdrag van Lissabon en de uitbreiding eenmaal zijn voltooid, een in essentie geografische visie op haar eigen bestaan ontwikkelt, of daarnaar terugkeert, waarbij moet worden bedacht dat China en India tegen 2050 de helft van het mondiale bruto binnenlands product voor hun rekening zullen nemen, zoals dat ook rond het begin van de negentiende eeuw het geval was.


Pour que l’économie européenne, également frappée par la crise actuelle, reprenne dès que possible le chemin souhaité de la croissance, il serait nécessaire de donner au plus vite la priorité au financement des économies réelles plutôt qu’aux transactions spéculatives risquées du monde financier et bancaire.

Om ervoor te zorgen dat de Europese economie, die ook gebukt gaat onder de huidige crisis, zich zo snel mogelijk op kan maken voor de gewenste groei, is het nodig dat het bank- en financiële wezen de financiering van reële economieën in plaats van risicovolle, speculatieve transacties op de voorgrond plaatst.


Cette baisse est en premire lieu dû à la popularité croissante des autres techniques de communication qui reprennent le rôle du courrier plutôt qu'à la perte de marché face à la concurrence. b) et c) La Poste travaille selon deux axes.

Die vermindering is in de eerste plaats het gevolg van de groeiende populariteit van alternatieve communicatietechnieken die de rol van de brief overnemen, eerder dan het verlies van de markt aan de concurrentie. b) en c) De Post werkt langs twee assen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on reprenne plutôt ->

Date index: 2021-07-18
w