Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Vertaling van "l'on s'adressera soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten


communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée

openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Chaque partie contractante examine d'un oeil favorable toute demande que lui adressera l'autre partie contractante en vue d'obtenir que des mesures spéciales de sûreté raisonnables soient prises pour faire face à une menace particulière.

6. Iedere partij geeft ook gunstig gevolg aan elk verzoek van de andere partij om in verband met een bepaalde dreiging bijzondere doch redelijke veiligheidsmaatregelen te nemen.


17° l'organisateur adressera au Département de la Nature et des Forêts un document dûment complété et signé dégageant le Département de toute responsabilité en cas de dommages occasionnés lors de cette manifestation.

17° de organisator richt aan het Departement Natuur en Bossen een behoorlijk ingevuld en ondertekend document waarbij het Departement van iedere aansprakelijkheid wordt ontheven in geval van schade veroorzaakt tijdens deze happening.


7. Chaque partie examine avec bienveillance toute demande que lui adressera l'autre partie en vue d'obtenir que des mesures spéciales de sûreté raisonnables soient prises pour faire face à une menace particulière.

7. Iedere partij neemt ook elk verzoek van de andere partij om in verband met een bepaalde dreiging bijzondere doch redelijke veiligheidsmaatregelen te nemen, welwillend in overweging.


6. Chaque partie contractante examine avec bienveillance toute demande que lui adressera l'autre partie contractante en vue d'obtenir que des mesures spéciales de sûreté raisonnables soient prises pour faire face à une menace particulière.

6. Iedere partij geeft ook gunstig gevolg aan elk verzoek van de andere partij om in verband met een bepaalde dreiging bijzondere doch redelijke veiligheidsmaatregelen te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 481. Si c'est un membre de cour d'appel ou un officier exerçant près d'elle le ministère public, qui soit inculpé d'avoir commis un délai ou un crime hors de ses fonctions, l'officier qui aura reçu les dénonciations ou les plaintes sera tenu d'en envoyer de suite des copies au Ministre de la Justice, sans aucun retard de l'instruction qui sera continuée comme il est précédemment réglé, et il adressera pareillement au grand juge une copie des pièces.

Art. 481. Indien echter een lid van een hof van beroep of een ambtenaar die bij het hof het openbaar ministerie uitoefent, ervan verdacht wordt buiten zijn ambt een wanbedrijf of een misdaad te hebben gepleegd, is de ambtenaar die de aangiften of de klachten ontvangen heeft, gehouden daarvan dadelijk afschriften te doen toekomen aan de minister van Justitie, zonder enige vertraging van het onderzoek, dat voortgezet zal worden zoals in voorgaande bepalingen is geregeld, en hij zal eveneens aan de minister een afschrift zenden van de stukken.


Concernant les conditions dans lesquelles un indépendant peut obtenir une réduction des cotisations sociales, elle adressera une circulaire aux caisses concernées afin que l'indépendant soit traîté de la même manière quelle que soit la localisation de son activité et quelle que soit la caisse à laquelle il est affilié.

Wat de voorwaarden betreft waaronder een zelfstandige een vermindering van de sociale bijdragen kan verkrijgen, zal zij een omzendbrief opstellen ten behoeve van de kassen voor de zelfstandigen, opdat een zelfstandige op dezelfde manier wordt behandeld, ongeacht de plaats van de beroepswerkzaamheid en ongeacht de kas waarbij hij of zij is aangesloten.


Concernant les conditions dans lesquelles un indépendant peut obtenir une réduction des cotisations sociales, elle adressera une circulaire aux caisses concernées afin que l'indépendant soit traîté de la même manière quelle que soit la localisation de son activité et quelle que soit la caisse à laquelle il est affilié.

Wat de voorwaarden betreft waaronder een zelfstandige een vermindering van de sociale bijdragen kan verkrijgen, zal zij een omzendbrief opstellen ten behoeve van de kassen voor de zelfstandigen, opdat een zelfstandige op dezelfde manier wordt behandeld, ongeacht de plaats van de beroepswerkzaamheid en ongeacht de kas waarbij hij of zij is aangesloten.


De son côté, le Conseil supérieur de la Justice adressera, en juin 2001, de nouveaux formulaires aux différents arrondissements judiciaires, portant sur l'année civile 2000 (soit du 1 janvier 2000 au 31 décembre 2000).

De Hoge Raad voor de Justitie van zijn kant zal in juni 2001 nieuwe formulieren sturen naar de verschillende gerechtelijke kantons met betrekking tot het kalenderjaar 2000 (dit wil zeggen van 1 januari 2000 tot 31 december 2000).


De son côté, le Conseil supérieur de la Justice adressera, en juin 2001, de nouveaux formulaires aux différents arrondissements judiciaires, portant sur l'année civile 2000 (soit du 1 janvier 2000 au 31 décembre 2000).

De Hoge Raad voor de Justitie van zijn kant zal in juni 2001 nieuwe formulieren sturen naar de verschillende gerechtelijke kantons met betrekking tot het kalenderjaar 2000 (dit wil zeggen van 1 januari 2000 tot 31 december 2000).


Il souligne que si le premier ministre fédéral belge souhaite qu'une injonction positive soit adressée au parquet, il s'adressera au ministre de la Justice.

Hij beklemtoont dat wanneer de Belgische, federale eerste minister wil dat er een positieve injunctie aan het parket wordt gericht, hij zich tot de minister van Justitie moet wenden.




Anderen hebben gezocht naar : schizophrénie paraphrénique     l'on s'adressera soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on s'adressera soit ->

Date index: 2021-12-18
w