Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on veut préserver cette » (Français → Néerlandais) :

Il convient toutefois de le mettre en oeuvre et de le gérer de manière rigoureuse, si l'on veut préserver la compétitivité de ce secteur.

Bij de uitvoering en het beheer van deze maatregelen moet echter zorgvuldig te werk worden gegaan om het concurrentievermogen van de industrie te behouden.


D'une part, la possibilité de rester anonyme est essentielle si l'on veut préserver les droits fondamentaux à la vie privée et à la liberté d'expression dans le cyberespace.

Enerzijds is de mogelijkheid om anoniem te blijven essentieel voor het handhaven van het recht op privacy en de vrijheid van meningsuiting in cyberspace.


Si l'on veut préserver cette relation transatlantique, plusieurs scénarios, à la fois concurrents et complémentaires, sont possibles.

Om deze transatlantische relatie te kunnen behouden, zijn meerdere scenario's mogelijk.


Par ailleurs, la légitimité, l'efficacité et la crédibilité de la Communauté requièrent de préserver, voire de renforcer l'unité et l'intégrité de la fonction exécutive communautaire et la titularité de cette fonction dans le chef de la Commission, si on veut que cette dernière assume la responsabilité pertinente à l'égard des citoyens, des Etats membres et des autres institutions.

Bovendien vereisen de legitimiteit, de effectiviteit en de geloofwaardigheid van de Gemeenschap dat de eenheid en de integriteit van de uitvoerende macht van de Gemeenschap behouden blijft, ja zelfs nog wordt uitgebreid en voornamelijk bij de Commissie blijft liggen als men wil dat laatstgenoemde de verantwoordelijkheid voor de burgers, de lidstaten en de andere instellingen draagt.


b) l'organisation démontre les résultats qu'elle atteint grâce à sa politique et son approche pour réaliser, au sein des choix faits, la participation socioculturelle de chacun et les corrections qu'elle veut éventuellement apporter à cette politique et cette approche ou l'organisation démontre les résultats qu'elle atteint grâce à sa politique et son approche pour réaliser la participation socioculturelle des groupes à potentiel et les corrections qu'elle veut éventuellement appo ...[+++]

b) de organisatie toont aan welke resultaten ze bereikt met haar beleid en aanpak om binnen de gemaakte keuzes sociaal-culturele participatie van iedereen te realiseren en welke eventuele bijsturingen ze in dat beleid en die aanpak wil doorvoeren of de organisatie toont aan welke resultaten ze bereikt met haar beleid en aanpak om sociaal-culturele participatie van kansengroepen te realiseren en welke eventuele bijsturingen ze in dat beleid en die aanpak wil doorvoeren;


Si la commission veut préserver le climat dans lequel baigne la discussion relative à la résolution proposée, elle doit approuver les deux amendements n 39 et 40 que l'intervenant a cosignés et qu'il soutiendra donc avec la plus grande conviction.

Indien de commissie die sfeer waarin de voorgestelde resolutie baadt, wenst te behouden, dan moeten de twee amendementen nrs. 39 en 40 worden aangenomen. Spreker heeft die amendementen mee ondertekend en zal ze dan ook met volle overtuiging goedkeuren.


En ce qui concerne l'autonomie des établissements, M. Beke tient à souligner qu'il existe un vif intérêt pour le pluralisme actif et qu'il est préférable de supprimer l'article 19, si on veut préserver ce pluralisme.

In verband met de autonomie van de instellingen wil de heer Beke benadrukken dat er een levendige belangstelling is voor het actief pluralisme en indien men dit wil bewaren kan dit het beste het voorgestelde artikel 19 doen vervallen.


Le Conseil, s'il veut préserver le texte, devra être prêt au compromis.

Als de Raad een tekst wenst te handhaven, moet hij bereid zijn ter zake een compromis te sluiten.


Le problème est que le ministre veut préserver à tout prix l'équilibre du budget du secteur.

Het probleem is evenwel dat de minister te allen prijze de begroting van de sector in evenwicht wil houden.


«réfugié», tout ressortissant d'un pays tiers qui, parce qu'il craint avec raison d'être persécuté du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, se trouve hors du pays dont il a la nationalité et qui ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de ce pays ou tout apatride qui, se trouvant pour les raisons susmentionnées hors du pays dans lequel il avait sa résidence habituelle, ne peut ou, du fait de cette ...[+++]

„vluchteling”: een onderdaan van een derde land die zich wegens een gegronde vrees voor vervolging om redenen van ras, godsdienst, nationaliteit, politieke overtuiging of het behoren tot een bepaalde sociale groep, buiten het land bevindt waarvan hij de nationaliteit bezit en de bescherming van dat land niet kan of, wegens deze vrees, niet wil inroepen, dan wel een staatloze die zich om dezelfde reden buiten het land bevindt waar hij vroeger gewoonlijk verbleef en daarheen niet kan, dan wel wegens genoemde vrees niet wil terugkeren, en op wie artikel 12 niet van toepassing is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on veut préserver cette ->

Date index: 2023-02-16
w