Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ramener
Ramener à l'avant-plan

Vertaling van "l'on veut ramener " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

de Staat die nationale bepalingen wil vaststellen of wijzigen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. est néanmoins convaincu que les efforts devront être plus importants dans les années à venir si l'on veut ramener le niveau des facteurs impayées à un niveau viable, l'accent étant mis en particulier sur la politique de cohésion; souligne, à cet égard, l'engagement commun des trois institutions de l'Union à envisager tout moyen permettant de réduire le niveau de ces factures, ainsi que l'indique la déclaration commune relative à un échéancier de paiement qui accompagne l'accord budgétaire de cette année;

3. is er echter van overtuigd dat er in de komende jaren meer moet worden gedaan om het niveau van de onbetaalde rekeningen tot een houdbaar niveau terug te brengen, in het bijzonder met betrekking tot het cohesiebeleid; wijst in dit verband met klem op de gezamenlijke toezegging van de drie -instellingen van de Unie, neergelegd in de gezamenlijke verklaring over een betalingsplan die bij het overeenkomstpakket over de begrotingen 2014 en 2015 is gevoegd, dat alle mogelijke manieren om het niveau van die onbetaalde rekeningen te reduceren zullen worden overwogen;


3. est néanmoins convaincu que les efforts devront être plus importants dans les années à venir si l'on veut ramener le niveau des facteurs impayées à un niveau viable, l'accent étant mis en particulier sur la politique de cohésion; souligne, à cet égard, l'engagement commun des trois institutions de l'Union à envisager tout moyen permettant de réduire le niveau de ces factures, ainsi que l'indique la déclaration commune relative à un échéancier de paiement qui accompagne l'accord budgétaire de cette année;

3. is er echter van overtuigd dat er in de komende jaren meer moet worden gedaan om het niveau van de onbetaalde rekeningen tot een houdbaar niveau terug te brengen, in het bijzonder met betrekking tot het cohesiebeleid; wijst in dit verband met klem op de gezamenlijke toezegging van de drie -instellingen van de Unie, neergelegd in de gezamenlijke verklaring over een betalingsplan die bij het overeenkomstpakket over de begrotingen 2014 en 2015 is gevoegd, dat alle mogelijke manieren om het niveau van die onbetaalde rekeningen te reduceren zullen worden overwogen;


On peut supposer que cet élément moral sera présent dans le chef de l'auteur de l'infraction à l'étranger qui veut ramener son argent en Belgique.

Men mag aannemen dat dit moreel element aanwezig zal zijn in hoofde van de dader van het buitenlands misdrijf die zijn geld in België wil onderbrengen.


Quand la ministre dit qu'elle veut ramener cela dans ses compétences, est-ce que cela implique que c'est la ministre de l'Économie qui va désigner un membre de son cabinet pour s'occuper de cette problématique ?

Als de minister zegt dat zij dit weer onder haar bevoegdheid wil brengen, betekent dit dan dat de minister van Economische Zaken een lid van haar kabinet zal aanwijzen om zich met deze problematiek bezig te houden ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut supposer que cet élément moral sera présent dans le chef de l'auteur de l'infraction à l'étranger qui veut ramener son argent en Belgique.

Men mag aannemen dat dit moreel element aanwezig zal zijn in hoofde van de dader van het buitenlands misdrijf die zijn geld in België wil onderbrengen.


3. Le Président ne peut prendre la parole dans un débat que pour présenter l'état de la question et y ramener; s'il veut participer au débat, il quitte le fauteuil et ne peut le reprendre qu'après que la discussion sur la question est terminée.

3. De Voorzitter mag bij een beraadslaging alleen het woord voeren om de stand van zaken vast te stellen en de spreker tot het onderwerp terug te brengen; indien hij zelf aan de beraadslagingen wil deelnemen, verlaat hij de voorzittersstoel en neemt deze pas weer in nadat de beraadslaging over het onderwerp is gesloten.


Il est par conséquent nécessaire d'introduire le concept de familles de véhicules si l'on veut ramener à des proportions gérables le nombre de variantes à tester.

Daarom moet het idee van voertuigfamilies worden ingevoerd om het aantal te testen varianten tot redelijke omvang terug te brengen.


À cet égard, votre rapporteur souhaite faire remarquer que justement, la méthode législative retenue, à savoir la définition de valeurs limites, tient compte de cet état de fait et que, en d'autres termes, davantage de mesures préventives doivent être prises si l'on veut ramener l'exposition à des niveaux inférieurs aux valeurs limites.

Zij wil er in dit kader op wijzen dat hiermee met name door de keuze van de methode van wetgeving, te weten vastlegging van grenswaarden, rekening is gehouden, juist doordat meer preventieve gedragsregels moeten worden vastgesteld indien men de blootstelling wil terugdringen tot onder de grenswaarden.


Le premier veut ramener la limite d'âge à seize ans de manière à permettre aux jeunes de se familiariser avec le fonctionnement de la justice.

Het eerste wil de leeftijdsgrens verlagen tot zestien jaar om jongeren de kans te geven kennis te maken met het gerecht.


Le SP.A veut ramener les effectifs de l'armée de 40.000 à 20.000 soldats.

Concreet willen we dat ons leger over tien jaar slechts half zo groot is als vandaag. Dat wil zeggen van 40.000 manschappen naar 20.000 soldaten'.




Anderen hebben gezocht naar : ramener     ramener à l'avant-plan     l'on veut ramener     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on veut ramener ->

Date index: 2022-06-02
w