Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déficience du sens du toucher
Indication de danger détectable au toucher
Perte du sens du toucher
Toucher vaginal
Toucher vaginal combiné à la palpation de Hegar
Toucher vagino-rectal

Traduction de «l'on veut toucher » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ficience du sens du toucher | perte du sens du toucher

atactilia


toucher vaginal combiné à la palpation de Hegar | toucher vagino-rectal

methode van Hegar


l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

de Staat die nationale bepalingen wil vaststellen of wijzigen


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


sensibilité au toucher et/ou à la palpation

gevoeligheid


indication de danger détectable au toucher

bij aanraking waarneembare gevaarsaanduiding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on veut toucher au concept de la naturalisation en tant que faveur, une révision de la Constitution s'impose.

Indien men aan het concept van de naturalisatie als een gunst wil raken, dient de Grondwet te worden gewijzigd.


Si l'on veut toucher aux éléments essentiels de la cour d'assises, il faut nécessairement se demander si cette institution a encore quelque utilité, sinon légitimité, et ne pas écarter a priori la question d'en envisager la suppression.

Indien men aan de essentiële bestanddelen wil raken van het hof van assisen, rijst onherroepelijk de vraag of deze instelling nog nut, laat staan legitimiteit, heeft en mag de vraag niet uit de weg worden gegaan of niet beter een afschaffing zou worden overwogen.


6. Le constituant veut toucher à la fois à l'article 23, alinéa 2, et à l'article 23, alinéa 3 ?

6. Wil de Grondwetgever tegelijk artikel 23, tweede lid, en artikel 23, derde lid, wijzigen ?


Ce conseil des enfants veut toucher un groupe d'enfants plus large que les conseils communaux des enfants qui ont été créés ailleurs.

Deze kinderraad wil een bredere groep kinderen bereiken dan de kindergemeenteraad die op sommige andere plaatsen bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on veut éviter parallèlement de mettre en péril les revenus de l'État et si l'on ne veut pas toucher à la parafiscalité, on doit augmenter les prélèvements sur les revenus du capital, mais il faut le faire prudemment, car en touchant aux revenus immobiliers, on atteint le Belge au plus profond de son être.

Indien men terzelfder tijd de staatsinkomsten niet in het gedrang wil brengen en de parafiscaliteit ongemoeid wil laten, moeten de heffingen op opbrengsten uit kapitaal verhoogd worden. Maar aan de onroerende inkomsten raken, treft de Belg in zijn eigenste wezen, dus is voorzichtigheid geboden.


Si l’on en croit les rumeurs (qui vont bon train dans cette enceinte comme dans les autres institutions communautaires), un voire plusieurs États membres ont causé des soucis à la Commission entre autres, sous prétexte que le principe de subsidiarité risquait d’être enfreint. Dans ses propositions, le Parlement européen a clairement établi qu’il ne veut pas toucher à ce principe.

Als wij geloven wat we horen – en we horen veel hier in het Parlement en bij de instellingen van de Europese Unie – dan betekent het dat er een of wellicht meerdere lidstaten zijn, die angst hebben gezaaid, helaas ook onder de Commissie, onder het voorwendsel dat de subsidiariteit in het geding zou zijn.


32. rappelle l'importance du principe de subsidiarité dans le domaine de la culture, de l'éducation, de la formation et de la jeunesse et estime que, si l'on veut rapprocher l'Union des citoyens, le respect du pluralisme des opinions est la condition première d'une politique de communication efficace; considère qu'un meilleur usage peut être fait des nouveaux moyens de communication pour amener les décideurs européens de tous les horizons politiques à échanger des idées; se félicite, dans ce contexte, de l'évolution positive de l'information sur Euronews; invite la Commission à soutenir la diffusion d'Euronews en langue arabe, afin que l'on pui ...[+++]

32. herinnert aan het belang van het subsidiariteitsbeginsel op het gebied van cultuur, onderwijs, scholing en jeugd; is van mening dat eerbiediging van de verscheidenheid van meningen de eerste voorwaarde is voor een effectief voorlichtingsbeleid om de EU dichter bij de burger te brengen; is van opvatting dat beter gebruik kan worden gemaakt van de nieuwe communicatiemedia om Europese beleidsmakers van alle politieke gezindten samen te brengen om ideeën uit te wisselen; is in dit verband ingenomen met de positieve ontwikkelingen bij de berichtgeving door Euronews; verzoekt de Commissie de uitzending van Euronews in het Arabisch te steunen, zodat ook Arabischsprekende burgers in de EU en de bevolking van de Arabischtalige landen in het Middellandse-Zee ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on veut toucher ->

Date index: 2022-05-22
w