Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit effectivement appliqué
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée

Traduction de «l'on vérifiera effectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

daardwerkelijke verrichte uitgaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette disposition doit garantir que l'on vérifiera effectivement l'état médical de l'intéressé(e) pour déterminer si il/elle est à nouveau en état de conduire.

Dit moet garanderen dat men effectief de medische toestand van betrokkene bekijkt om na te gaan of hij/zij in staat is om opnieuw te rijden.


Cette disposition doit garantir que l'on vérifiera effectivement l'état médical de l'intéressé(e) pour déterminer si il/elle est à nouveau en état de conduire.

Dit moet garanderen dat men effectief de medische toestand van betrokkene bekijkt om na te gaan of hij/zij in staat is om opnieuw te rijden.


1. Si le CPAS est effectivement compétent pour les frais médicaux du demandeur d'asile, l'assistant social vérifiera au travers de l'enquête sociale si le demandeur d'asile est dans le besoin, s'il ne dispose pas d'assez de ressources et déterminera l'ampleur de ses besoins.

1. Indien het OCMW wel bevoegd is voor de medische kosten van de asielzoeker, zal de maatschappelijk assistent via het sociaal onderzoek nagaan of de asielzoeker behoeftig is, over onvoldoende bestaansmiddelen beschikt en de omvang van de behoefte bepalen.


- Lors de l'examen à l'Office des étrangers (OE) (par exemple pour l'application de Dublin) ou au CGRA (pour l'examen de la demande d'asile): a) l'on vérifiera systématiquement s'il y a des besoins particuliers; b) compte tenu de ces besoins particuliers, les mesures nécessaires seront prises pour garantir que le demandeur d'asile concerné puisse effectivement communiquer les motifs d'obtenir l'asile.

- Bij het onderzoek door DVZ (bijvoorbeeld voor de toepassing van Dublin) of het CGVS (voor de beoordeling van de asielaanvraag) zal er systematisch nagegaan worden: a) Of er bijzondere noden zijn; b) Rekening houdend met die bijzondere noden zullen er zo nodig maatregelen genomen om te garanderen dat de betrokken asielzoeker de redenen voor het bekomen van asiel effectief kan meedelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission vérifiera avec rigueur que chaque mesure de sécurité respecte pleinement les droits fondamentaux tout en atteignant effectivement ses objectifs.

De Commissie zal strikt nagaan of elke veiligheidsmaatregel volledig in overeenstemming is met de grondrechten en tegelijkertijd de doelstelling ervan doeltreffend verwezenlijkt.


Si, à un moment donné, la garantie n'est plus versée par le titulaire d'une licence, un service de contrôle de la commission des jeux de hasard, en collaboration avec la police locale, vérifiera si les machines de type « bingo » ont effectivement été débranchées.

Indien op een gegeven moment de vergunninghouder de waarborg niet meer stort, zal een controledienst van de kansspelcommissie samen met de lokale politie nagaan of de bingotoestellen daadwerkelijk buiten gebruik zijn gesteld.


3. Vérifiera-t-on si l'argent dépensé entraîne effectivement une amélioration sur le terrain ?

3. Zal worden nagegaan of de bestede som geld op het terrein ook effectief tot verbetering leidt ?


Au cours de cette visite, l'intéressé aura une entrevue avec un agent de la direction du Protocole qui lui fera prendre conscience de ses droits, vérifiera si les conditions pvues par le contrat sont effectivement remplies et donnera à l'intéressé l'occasion de formuler d'éventuelles plaintes.

Tijdens dit bezoek vindt een gesprek plaats tussen de huisbediende en de ambtenaar die hem bewust maakt van zijn rechten, nagaat of de contractuele voorwaarden degelijk vervuld worden en de kans geeft klachten te uiten.


Dans le même esprit, la Commission vérifiera si les mesures prises par l'Etat d'établissement ne sont effectivement pas suffisantes au sens de l'article 3 4b).

Ook zal de Commissie onderzoeken of de maatregelen van de lidstaat van vestiging daadwerkelijk onvoldoende zijn in de zin van artikel 3, lid 4, onder b).


Dans le même esprit, la Commission vérifiera si les mesures prises par l'Etat d'établissement ne sont effectivement pas suffisantes au sens de l'article 3 4b).

Ook zal de Commissie onderzoeken of de maatregelen van de lidstaat van vestiging daadwerkelijk onvoldoende zijn in de zin van artikel 3, lid 4, onder b).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on vérifiera effectivement ->

Date index: 2024-01-29
w