Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'onem aussi bien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopatho ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]


dicaments stimulant aussi bien les récepteurs alpha et bêta-adrénergiques

zowel middelen met alfa- als bèta-adrenerge receptorstimulerende werking


substances abiotiques: éléments et composés divers, aussi bien organiques qu'inorganiques

abiotische materie: elementen met hun organische en anorganische verbindingen


encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage

de voor kruip oeldende voorwaarde, dat het volume constan blijft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces statistiques sont établies sur la base des allocations d'interruption pour le crédit-temps, l'interruption de carrière et les congés thématiques octroyées par l'ONEm aussi bien aux travailleurs du secteur privé qu'aux membres du personnel du secteur public.

Deze statistieken worden opgemaakt op basis van de onderbrekingsuitkeringen voor het tijdskrediet, de loopbaanonderbreking en voor de thematische verloven die de RVA uitbetaalt voor zowel de werknemers uit de privésector als voor de personeelsleden tewerkgesteld in de openbare sector.


1. Les raisons, pour lesquelles l'ONEM voulait quitter ses bureaux actuels, situés au quatrième et au cinquième étage de la Galerie des 2 Places, une galerie qui est en copropriété et qui est pour la plupart inoccupée et abandonnée à cause de son état abominable, sont les suivantes: - la présence d'amiante dans le bâtiment; - le système de détection d'incendie n'est plus en ordre; - les chemins d'évacuation sont régulièrement bloqués et barrés; - la présence dans la galerie de toxicomanes, de seringues, de squatters et de sans-abris; - l'aménagement des bureaux n'est pas adapté afin de pouvoir garantir la sécurité du personnel dans le cadre de la gestion de conflits potentiels; - les besoins considérables et nécessaires en matière d'in ...[+++]

1. De redenen waarom de RVA zijn huidige bureaus, gelegen op de 4e en 5e verdieping van de Galerie des 2 Places, een galerij die in mede-eigendom is en die voor het merendeel leegstaand en verlaten is omwille van zijn abominabele staat, zijn de volgende: - de aanwezigheid van asbest in het gebouw; - de branddetectie is niet meer in orde; - de evacuatiewegen zijn regelmatig afgesloten en versperd; - de aanwezigheid in de galerij van drugsverslaafden, naalden, krakers en daklozen; - de inrichting van de bureaus is niet aangepast om de veiligheid van het personeel te garanderen in geval van het beheer van mogelijke conflicten; - de aan ...[+++]


Réponse reçue le 12 aôut 2015 : En réponse à sa question, je peux communiquer à l’honorable membre ce qui suit : J’ai effectivement mené une vaste concertation avec aussi bien l’Office national de l’emploi (ONEm) qu’avec les ministres de l’Emploi régionaux au sujet des adaptations du RCC.

Antwoord ontvangen op 12 augustus 2015 : In antwoord op zijn vraag, kan ik het geachte lid het volgende meedelen : Ik heb inderdaad ruim overleg gepleegd met zowel de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) als met de regionale ministers van werk over de aanpassingen van SWT.


Pour son financement, il a été prévu de transférer ces moyens de l'ONSS-gestion globale à l'ONEm, ces montants figurant aussi bien dans le budget de l'ONEm que dans celui de l'ONSS-gestion globale.

Ter financiering werd een transfert van deze middelen voorzien vanuit het RSZ-globaal beheer naar de RVA. Deze bedragen zijn ingeschreven in de begrotingen van zowel RVA als van RSZ-globaal beheer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour son financement, il a été prévu de transférer ces moyens de l'ONSS-gestion globale à l'ONEm, ces montants figurant aussi bien dans le budget de l'ONEm que dans celui de l'ONSS-gestion globale.

Ter financiering werd een transfert van deze middelen voorzien vanuit het RSZ-globaal beheer naar de RVA. Deze bedragen zijn ingeschreven in de begrotingen van zowel RVA als van RSZ-globaal beheer.


Grâce au croisement des banques de données lors des contrôles administratifs, le nombre de dossiers détectés auprès de l'ONEM est passé de 31 000 à 52 000 sur la période 2007-2010, une augmentation qui concerne aussi bien les salariés que les indépendants.

Bij de RVA steeg in de periode 2007-2010 het aantal opgespoorde dossiers, door de kruising van databanken bij administratieve controles, van 31 000 naar 52 000, zowel bij personen in loondienst als bij zelfstandigen.


Aussi, ne serait-il pas possible de donner instruction à l'ONEm, qui bien entendu transmettrait aux organismes de paiement, de verser une avance conforme aux nouveaux montants supposés aux chômeurs concernés, et ce de façon récurrente en de telles situations.

Zou het niet mogelijk zijn de RVA de opdracht te geven om in dergelijke gevallen - uiteraard via de uitbetalingsinstellingen - de werklozen een voorschot te storten, conform de nieuwe bedragen.


En Belgique, cela signifie en pratique que les dépenses publiques comprennent essentiellement, outre les dépenses de fonctionnement et de personnel, les allocations de chômage et les dépenses pour les départs anticipés à la retraite. b) Dans ces statistiques, les dépenses pour crédit-temps effectuées par l'ONEM ne sont pas considérées comme des dépenses liées au chômage, mais bien comme des mesures générales du marché de l'emploi (celles-ci font partie de la rubrique "Economic affairs"). c) Les dépenses de fonctionnement et de personnel des agences régionales de placement ne sont pas non plus considérées comme des dépenses liées au chôm ...[+++]

In België betekent dit in de praktijk dat naast werkingskosten en personeelskosten, de uitgaven voornamelijk bestaan uit de werkloosheidsuitkeringen en ook uit de uitgaven voor de vervroegd gepensioneerden. b) De uitgaven voor tijdskrediet die door de RVA gebeuren, worden in deze statistiek niet beschouwd als werkloosheidsuitgaven maar als algemene arbeidsmarktmaatregelen (en die maken deel uit van de rubriek "Economic affairs"). c) De werkings- en personeelsuitgaven van de regionale arbeidsbemiddelaars worden ook niet beschouwd als werkloosheidsuitgaven, maar wel als algemene arbeidsmarktmaatregelen. d) Uitgaven voor dienstencheques wor ...[+++]


En décembre 2007, nous avons constaté en Région flamande aussi bien qu'en Région wallonne et dans la Région de Bruxelles-Capitale une baisse du nombre de chômeurs indemnisés par l'ONEm par rapport à décembre 2006.

Zowel in het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest als het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest konden we in december 2007 een daling vaststellen tegenover december 2006 op vlak van het aantal werklozen, vergoed door de RVA.


Cette information était également disponible sur le site de l'ONEM et de Sodexho. Elle a en outre été diffusée par la presse. Nous tenons à ce que les utilisateurs et les travailleurs soient informés aussi bien que possible pour éviter toute confusion.

De informatie was eveneens beschikbaar op de site van de RVA en van Sodexho en werd daarenboven verspreid door de pers. Wij staan er immers op dat zowel de gebruikers als de werknemers zo goed mogelijk worden geïnformeerd om elke verwarring te vermijden.




Anderen hebben gezocht naar : l'onem aussi bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'onem aussi bien ->

Date index: 2024-11-04
w