Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'onss indiquent qu'environ » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cas, les informations disponibles indiquent qu'environ 10 % de ces opérations (soit environ 400 affaires) dépassaient également le seuil de chiffre d'affaires de 100 millions d'euros fixé à l'article 1er, paragraphe 3, point d).

Hier wettigt de beschikbare informatie de veronderstelling dat in ongeveer 10% van die gevallen (circa 400 zaken) tevens de drempel van 100 miljoen EUR van artikel 1, lid 3, onder d), overschreden was.


Les résultats indiquent qu'environ 530 000 emplois peuvent être créés entre 1999 et 2010 dans les 15 États membres de l'UE dans le secteur des énergies renouvelables.

De resultaten doen vermoeden dat in de periode 1999-2010 circa 530 000 banen kunnen worden gecreëerd in de duurzame-energiesector in de EU-15.


Toutefois, en raison de décennies de dégradation et d'une gestion inefficace persistante, il reste encore beaucoup à faire avant que la qualité de l’ensemble des eaux de l’UE soit suffisamment bonne: le «Plan d’action pour la sauvegarde des ressources en eau de l’Europe»[10] élaboré en 2012 par la Commission indique qu'environ la moitié des eaux de surface de l'UE sont peu susceptibles de parvenir à un bon état écologique en 2015.

Maar na tientallen jaren van achteruitgang en aanhoudend ondoelmatig beheer is er nog een lange weg te gaan voordat de waterkwaliteit overal in de EU goed genoeg is. Zo constateerde de Commissie in haar „Blauwdruk voor het behoud van de Europese wateren”[10] in 2012 dat het voor ongeveer de helft van de oppervlaktewateren in de EU in 2015 onwaarschijnlijk is dat zij een ecologisch goede toestand zullen bereiken.


Pendant une période de 14 jours civils, l'entreprise concernée contrôle si le nombre de jours ONSS indiqué est exact. Le cas échéant, le contrat de travail est signé.

Binnen een periode van 14 kalenderdagen voert de betrokken onderneming een controle uit en wordt bij overeenstemming met betrekking tot het aantal RSZ-dagen de arbeidsovereenkomst ondertekend.


1. Les chiffres les plus récents dont dispose l'ONSS indiquent qu'environ 19 245 ouvriers sont actifs dans le secteur.

1. De laatste cijfers waarover de RSZ beschikt geven aan dat er circa 19 245 werklieden in deze sector werken.


1. En Flandre, les chiffres disponibles de 2002 indiquent qu'environ 63,4 % des enfants âgés de 6 jours reçoivent du lait maternel et qu’environ 25 % des femmes donnent exclusivement du lait maternel après 3 mois.

1.In Vlaanderen wijzen beschikbare cijfers van 2002 erop dat ongeveer 63,4 % van de kinderen op de leeftijd van zes6 dagen borstvoeding krijgen en ongeveer 25 % van de vrouwen nog steeds exclusief borstvoeding geven na 3 maanden.


En Flandre, les chiffres disponibles de 2007 indiquent qu'environ 65 % des enfants à l'âge de six jours reçoivent du lait maternel et qu’environ 34 % des femmes donnent exclusivement du lait maternel après trois mois.

In Vlaanderen wijzen beschikbare cijfers van 2007 erop dat ongeveer 65 % van de kinderen op de leeftijd van zes dagen borstvoeding krijgen en ongeveer 34 % van de vrouwen nog steeds exclusief borstvoeding geven na drie maanden.


L’industrie musicale indique qu’environ un tiers de tous les disques compacts achetés en 2005 dans le monde était piraté, soit un total de 1,2 milliard de disques compacts.

De muziekindustrie geeft aan dat ongeveer een derde van alle in 2005 wereldwijd aangekochte cd’s illegaal waren. Het gaat daarbij om een totaal van 1,2 miljard cd’s.


De manière plus concrète, l'employeur fait parvenir un courrier à l'ONSS, indiquant la commission paritaire à laquelle il désire appartenir ou celle à laquelle il estime devoir être rattaché.

Concreet laat de werkgever per brief aan de RSZ weten tot welk paritair comité hij wenst te behoren of bij welk comité hij denkt te moeten worden ondergebracht.


Quant à la question des personnes déplacées par le conflit, les informations publiées par les organisations internationales spécialisées indiquent qu'environ 30 000 personnes déplacées en Géorgie n'ont pas encore rejoint leur maison et qu'il existerait environ 70 000 personnes encore déplacées dans le Caucase du Nord.

Volgens informatie van gespecialiseerde internationale organisaties zijn ongeveer 30 000 vluchtelingen in Georgië nog niet naar hun woning kunnen terugkeren en zijn er in de Noordelijke Kaukasus nog ongeveer 70 000 vluchtelingen.


w