Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ONSSAPL

Vertaling van "l'onssapl afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales | ONSSAPL [Abbr.]

Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten | RSZPPO [Abbr.]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La seconde section concerne le Maribel social et le toilettage des textes suite à la fusion des 3 anciens fonds du secteur public en un seul fond au sein de l'ONSSAPL, afin de mieux solidariser les moyens.

De tweede afdeling betreft de sociale Maribel en het opschonen van de teksten als gevolg van de fusie van de 3 vroegere fondsen van de openbare sector in één enkele binnen de RSZPPO, zodat de middelen beter solidair gemaakt worden.


La seconde section concerne le Maribel social et le toilettage des textes suite à la fusion des 3 anciens fonds du secteur public en un seul fond au sein de l'ONSSAPL, afin de mieux solidariser les moyens.

De tweede afdeling betreft de sociale Maribel en het opschonen van de teksten als gevolg van de fusie van de 3 vroegere fondsen van de openbare sector in één enkele binnen de RSZPPO, zodat de middelen beter solidair gemaakt worden.


Afin de pouvoir répondre précisément à ces questions, l’OSSOM et l’ONSSAPL ont répondu séparément, en ce qui concerne les années 2013 et 2014.

Om correct op de parlementaire vragen te kunnen antwoorden, hebben DOSZ en RSZPPO voor de jaren 2013 en 2014 aparte geantwoord.


Cette asbl a, à cet effet, adressé un courrier à l'ensemble des administrations locales de la Région flamande afin de signaler qu'à partir du 1er janvier 2010, elle reprendrait les services existants du SSC-ONSSAPL et invite les administrations concernées à se prononcer avant le 30 septembre 2009 quant à leur désaffiliation du SSC-ONSSAPL et à leur adhésion au SSC de cette asbl.

Deze vzw heeft daartoe een schrijven gericht aan alle lokale besturen van het Vlaams Gewest om hen erop te wijzen dat zij vanaf 1 januari 2010 de bestaande diensten van de GSD-RSZPPO overneemt en verzocht de betreffende besturen zich voor 30 september 2009 uit te spreken over de opzegging van hun lidmaatschap bij de GSD-RSZPPO en hun toetreding tot de GSD van deze vzw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· L’ONSS et l’ONSSAPL qui ont étendu les déclarations DMFA et DMFAPPL afin de les rendre compatibles avec Capelo.

· De RSZ en de RSZPPO die de aangiften in het kader van de DMFA en de DMFAPPL hebben uitgebreid om ze compatibel te maken met Capelo.


Afin de préciser le profil des travailleurs et les heures prestées, l’ONEM effectuera un échange plus intensif avec l’ONSS et l’ONSSAPL pour mieux délimiter les travailleurs précités, d’une part, et leurs heures prestées, d’autre part.

Om het profiel van de werknemers en de gepresteerde uren te preciseren zal de RVA een actievere uitwisseling tot stand brengen met de RSZ en de RSZPPO om de voormelde werknemers, enerzijds, en de uren die zij presteren, anderzijds, beter af te bakenen.


Afin d'alléger les conséquences financières des nominations tardives pour le Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL, le législateur a instauré une contribution de régularisation portant sur la carrière comme contractuel accomplie chez l'employeur qui nomme l'agent.

Om de financiële gevolgen van niet tijdige benoemingen voor het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO te verlichten, heeft de wetgever een regularisatiebijdrage ingevoerd die betrekking heeft op de loopbaan als contractueel personeelslid bij de werkgever die dat personeelslid benoemt.


Le deuxième alinéa est remplacé par la disposition suivante : « Pour le second semestre 2004, le comité de gestion du fonds visé à l'alinéa précédent est autorisé à affecter 84.182.674,97 EUR pour le financement d'emplois supplémentaires, majorés de 2.046.904,00 EUR, à charge de l'ONSSAPL, afin d'assurer le financement des travailleurs contractuels du Ziekenhuisnetwerk Antwerpen (ZNA) en 2004 ».

Het tweede lid wordt vervangen door de volgende bepaling : " Voor het tweede semester 2004 wordt het beheerscomité van het fonds bedoeld in het vorige lid gemachtigd om 84.182.674,97 EUR toe te kennen voor de financiering van bijkomende arbeidsposten, vermeerderd met 2.046.904,00 EUR, ten laste van RSZPPO, bestemd voor de financiering van de contractuele werknemers van het Ziekenhuisnetwerk Antwerpen (ZNA) in 2004" .


Afin de permettre l'application des dispositions contenues dans le paragraphe 1, l'administration provinciale ou locale ainsi que les employeurs qui succèdent en tout ou en partie aux droits et obligations de l'administration provinciale ou locale sont tenus de communiquer à l'ONSSAPL une liste nominative des agents transférés, qui ont cessé d'être affiliés au Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL.

Om de toepassing van de in paragraaf 1 vervatte bepalingen mogelijk te maken, zijn het provinciaal of plaatselijk bestuur alsook de werkgevers die geheel of gedeeltelijk in de rechten en verplichtingen van het provinciaal of plaatselijk bestuur getreden zijn, ertoe gehouden aan de RSZPPO een nominatieve lijst mee te delen van de overgedragen personeelsleden die niet langer zijn aangesloten bij het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO.


Le ministre précise que des contacts ont eu lieu en décembre 2001 entre des représentants de la police fédérale et les gestionnaires de l'ONSSAPL afin de parvenir à une solution qui, compte tenu des moyens disponibles aux termes du texte proposé, puisse concilier les missions assurées par le service social actuel de l'ONSSAPL avec les avantages proposés par la police fédérale» (Doc.

De minister preciseert dat in december 2001 contacten hebben plaatsgehad tussen vertegenwoordigers van de federale politie en de beheerders van de RSZPPO teneinde te komen tot een oplossing die, rekening houdend met de middelen die krachtens de ontworpen tekst beschikbaar zijn, de opdrachten van de huidige sociale dienst van de RSZPPO kan verzoenen met de voordelen die de federale politie voorstelt» (Gedr.




Anderen hebben gezocht naar : onssapl     l'onssapl afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'onssapl afin ->

Date index: 2024-03-23
w