Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..Décret de 1966 sur les chèques et virements postaux.
CDH ONU
Commission des droits de l’homme
Conseil des droits de l’homme ONU
Décret
Décret présidentiel
Décret relatif aux frais de mission
Décret relatif aux indemnités de déplacement
Nations unies
ONU
Organe subsidiaire ONU
Organe subsidiaire des Nations unies
Organisation des Nations unies
Système des Nations unies

Traduction de «l'onu a décrété » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organe subsidiaire ONU [ organe subsidiaire des Nations unies ]

VN-hulporgaan [ hulporgaan van de Verenigde Naties ]


Conseil des droits de l’homme ONU [ CDH ONU | Commission des droits de l’homme ]

Mensenrechtenraad van de VN [ Commissie Rechten van de Mens | Commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties | HRC | Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties | Mensenrechtencommissie van de VN | Mensenrechtenraad | Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties ]


ONU [ Nations unies | Organisation des Nations unies | Système des Nations unies ]

VN [ organen Verenigde Naties | systeem van de Verenigde Naties | Verenigde Naties | VN-systeem ]




..Décret de 1966 sur les chèques et virements postaux. | Décret royal du 5 février 1966 portant règlementation du Service des chèques et virements postaux

Girobesluit 1966 | Koninklijk Besluit van 5 februari 1966, Stb. 69 houdende vaststelling van regelen betreffende de Postcheque- en Girodienst


Décret relatif aux frais de mission | Décret relatif aux indemnités de déplacement

Reisbesluit 1971
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'ONU a décrété que le 26 janvier serait le jour de commémoration de l'Holocauste et il est important que le Sénat puisse, à cette occasion, adopter une résolution sur l'antisémitisme et sa résurgence.

De VN heeft 26 januari uitgeroepen als herdenkingsdag van de Holocaust. Het is belangrijk dat de Senaat bij die gelegenheid een resolutie aanneemt tegen het antisemitisme en de heropleving ervan.


L'ONU a décrété que le 26 janvier serait le jour de commémoration de l'Holocauste et il est important que le Sénat puisse, à cette occasion, adopter une résolution sur l'antisémitisme et sa résurgence.

De VN heeft 26 januari uitgeroepen als herdenkingsdag van de Holocaust. Het is belangrijk dat de Senaat bij die gelegenheid een resolutie aanneemt tegen het antisemitisme en de heropleving ervan.


G. considérant qu'en plus des frappes aériennes, l'Arabie saoudite a imposé un blocus naval du Yémen qui a eu des effets dramatiques sur la population civile, 22 millions de personnes – près de 80 % de la population – ayant un besoin urgent de nourriture, d'eau et de fournitures médicales; considérant que l'ONU a décrété l'urgence humanitaire maximale au Yémen et a signalé que le pays était au bord de la famine; que selon le Programme alimentaire mondial, environ 12 millions de personnes souffrent d'ores et déjà de la faim et que toute une génération d'enfants risque donc d'en paye ...[+++]

G. overwegende dat Saudi-Arabië naast de luchtaanvallen Jemen ook een zeeblokkade heeft opgelegd, met dramatische gevolgen voor de burgerbevolking (22 miljoen mensen, bijna 80 % van de bevolking, hebben dringend behoefte aan voedsel, water en medische benodigdheden); overwegende dat de VN in Jemen een humanitaire noodtoestand van de hoogste categorie hebben uitgeroepen en hebben gewaarschuwd dat het land op de rand van een hongersnood staat, terwijl het Wereldvoedselprogramma erop heeft gewezen dat nu al ongeveer 12 miljoen mensen honger lijden, waardoor een hele generatie kinderen blijvende lichamelijke en mentale schade zal oplopen;


(1) L'assentiment à cette dernière convention a également été donné par la Communauté germanophone (décret du 23 novembre 1992 `zur billigung des Übereinkommens vom 21. Februar 1971 über psychotrope Stoffe'), la Communauté française (décret du 13 juillet 1994 `portant approbation de la Convention de l'ONU sur les substances psychotropes et de ses annexes, faites à Vienne le 21 février 1971'), la Commission communautaire commune (ordonnance du 8 septembre 1994 `portant approbation de la Convention sur les substances psychotropes et des annexes, faites à Vienne, le 21 février 1971') et la Communauté flamande (décret du 8 mars 1995 `houdende goedkeuring van het Verdrag inzake psychotrope stoffen en de Bijlagen, opgemaakt te Wenen op 21 februar ...[+++]

(1) De instemming met dit laatste verdrag werd eveneens verleend door de Duitstalige Gemeenschap (decreet van 23 november 1992 `zur billigung des Übereinkommens vom 21. Februar 1971 über psychotrope Stoffe'), de Franse Gemeenschap (decreet van 13 juli 1994 `portant approbation de la Convention de l'ONU sur les substances psychotropes et de ses annexes, faites à Vienne le 21 février 1971'), de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (ordonnantie van 8 september 1994 `houdende goedkeuring van het Verdrag inzake psychotrope stoffen en van de bijlagen, opgemaakt te Wenen, op 21 februari 1971') en de Vlaamse Gemeenschap (decreet van 8 maart 1995 `houdende goedkeuring van het Verdrag inzake psychotrope stoffen en de Bijlagen, opgemaakt te Wenen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En date du 24 janvier 1964, le Comité des transports intérieurs de la CEE-ONU a décrété la Résolution nº 206, recommandant aux gouvernements et aux commissions fluviales internationales de prendre les mesures nécessaires pour que les transports des marchandises dangereuses soient soumis aux conditions qu'impose la Résolution nº 206.

Het Comité Binnenlands Vervoer van de VN/ECE te Genève heeft op 24 januari 1964 Resolutie nr. 206 uitgevaardigd waarmee de regeringen en de internationale rivieren-commissies wordt aanbevolen de nodige maatregelen te treffen opdat het vervoer van gevaarlijke goederen aan de voorwaarden van Resolutie nr. 206 zou voldoen.


En date du 24 janvier 1964, le Comité des transports intérieurs de la CEE-ONU a décrété la Résolution nº 206, recommandant aux gouvernements et aux commissions fluviales internationales de prendre les mesures nécessaires pour que les transports des marchandises dangereuses soient soumis aux conditions qu'impose la Résolution nº 206.

Het Comité Binnenlands Vervoer van de VN/ECE te Genève heeft op 24 januari 1964 Resolutie nr. 206 uitgevaardigd waarmee de regeringen en de internationale rivieren-commissies wordt aanbevolen de nodige maatregelen te treffen opdat het vervoer van gevaarlijke goederen aan de voorwaarden van Resolutie nr. 206 zou voldoen.


K. considérant qu'un cessez-le-feu a été décrété dans tout le pays le 15 décembre 2015 mais qu'il a été souvent violé depuis, et que les pourparlers de paix menés par les belligérants en Suisse à la mi-décembre 2015 n'ont débouché sur aucune avancée majeure sur la voie de la résolution du conflit; que les négociations de paix sous l'égide des Nations unies, qui devaient reprendre le 14 janvier 2016 sous la houlette de l'envoyé spécial de l'ONU pour le Yémen, Ismail Ould Cheikh Ahmed, ont été provisoirement reportées dans un contexte de poursuite des violences;

K. overwegende dat er op 15 december 2015 in het hele land een staakt-het-vuren werd afgekondigd, maar dat dat vervolgens op grote schaal geschonden werd; overwegende dat bij de vredesbesprekingen tussen de oorlogvoerende partijen van medio december 2015 in Zwitserland geen belangrijke doorbraak werd bereikt met het oog op de beëindiging van het conflict; overwegende dat de voor 14 januari 2016 geplande hervatting van de door de VN geleide vredesbesprekingen onder auspiciën van de speciale VN-gezant voor Jemen, Ismail Ould Cheikh Ahmed, tijdelijk werd uitgesteld wegens het voortduren van het geweld;


10. demande aux États membres de sanctionner pénalement les violations commises, où que ce soit, par des courtiers européens ou des courtiers ou entreprises enregistrés dans l'UE, qui violent les embargos sur les armes décrétés par l'ONU, l'UE ou le CSCE, ou par l'un ou l'autre État membre;

10. vraagt de lidstaten te voorzien in strafrechtelijke sancties voor overtredingen die waar ook ter wereld worden begaan door Europese makelaars of in de Europese Unie geregistreerde makelaars of bedrijven die een door de UNO, de Europese Unie, de CVSE of een lidstaat uitgevaardigd wapenembargo schenden;


5. demande à la Serbie de décréter une vaste amnistie en faveur des Albanais du Kosovo faits prisonniers durant le conflit et des prisonniers politiques et de permettre leur retour au Kosovo; invite le Conseil et les États membres à agir dans ce sens sur le plan politique et par la voie diplomatique; soutient la proposition de remettre les Albanais du Kosovo qui sont incarcérés dans des prisons serbes à une instance de l'ONU - à créer - qui examinera les jugements rendus contre ces prisonniers et décidera de leur sort ultérieur;

5. dringt er bij Servië op aan een vergaande amnestie voor tijdens de oorlog gevangen genomen Kosovo-Albanezen en politieke gevangenen uit te spreken en hun de terugkeer naar Kosovo mogelijk te maken; dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan in deze zin politiek en diplomatiek stappen te nemen; steunt het voorstel de Kosovo-Albanezen die in Servische gevangenissen zitten aan een op te richten UNO-orgaan over te dragen dat de tegen hen uitgesproken vonnissen onderzoekt en over hun verdere lot beslist;


En avril 1998, le secrétaire général de l’ONU a présenté d’importantes recommandations pour éviter le développement de ce commerce en ne livrant pas d’armes aux pays sur pied de guerre, en poursuivant toute violation des embargos décrétés par l’ONU et en encourageant les Nations Unies à jouer un rôle important en matière d’informations concernant le trafic illégal d’armes.

In april 1998 heeft de secretaris-generaal van de VN belangrijke aanbevelingen gedaan om de ontwikkeling van deze handel tegen te gaan en geen wapens te leveren aan landen die op voet van oorlog leven. Hij stelde voor elke schending van een VN-embargo te vervolgen en de Verenigde Naties aan te moedigen een belangrijke rol te spelen met betrekking tot de informatie over de illegale wapenhandel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'onu a décrété ->

Date index: 2025-02-01
w