Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPC
Force internationale au Timor oriental
Force internationale pour le Timor oriental
INTERFET
La République démocratique du Timor-Oriental
Le Timor-Oriental
Nations unies
ONU
Organe subsidiaire ONU
Organe subsidiaire des Nations unies
Organisation des Nations unies
Quote-part ONU
Quote-part au budget de l'ONU
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
Système des Nations unies
Timor
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental

Vertaling van "l'onu au timor " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


organe subsidiaire ONU [ organe subsidiaire des Nations unies ]

VN-hulporgaan [ hulporgaan van de Verenigde Naties ]


ONU [ Nations unies | Organisation des Nations unies | Système des Nations unies ]

VN [ organen Verenigde Naties | systeem van de Verenigde Naties | Verenigde Naties | VN-systeem ]


Force internationale au Timor oriental | Force internationale pour le Timor oriental | INTERFET [Abbr.]

internationale troepenmacht in Oost-Timor | Interfet [Abbr.]


la République démocratique du Timor-Oriental | le Timor-Oriental

Democratische Republiek Oost-Timor | Oost-Timor


quote-part au budget de l'ONU | quote-part ONU

aanslagpercentage van de VN




République démocratique du Timor-Leste

Democratische Republiek Oost-Timor


Classification centrale de produits (provisoire) de 1991 (ONU) [ CPC ]

(Provisional)Central Product Classification(1) | (Voorlopige)Centrale Produktenclassificatie(2) [ CPC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les JED 2016 attireront plus de 500 orateurs et décideurs de premier plan, notamment des représentants d’organisations internationales, comme M. Ban Ki-Moon, Secrétaire général des Nations unies, M. Jim Yong Kim, président du groupe de la Banque mondiale et Mme Phumzile Mlambo-Ngcuka, directrice exécutive d’ONU Femmes, ainsi qu’un grand nombre de chefs d’État, comme M. Uhuru Kenyatta, président et commandant en chef des forces armées de la République du Kenya, Mme Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, présidente de la République de l’île Maurice, M. Roch Marc Christian Kaboré, président du Burkina Faso, M. Faustin-Archange Touadéra, présid ...[+++]

Meer dan 500 sprekers en prominente beleidsmakers zullen deelnemen, onder wie vertegenwoordigers van internationale organisaties, zoals Ban Ki-moon (secretaris-generaal van de Verenigde Naties), Jim Yong Kim (voorzitter van de Wereldbankgroep), Phumzile Mlambo-Ngcuka (uitvoerend directeur van UN Women) en talloze staatshoofden en regeringsleiders, onder wie Uhuru Kenyatta (president en opperbevelhebber van het leger van Kenia), Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim (president van Mauritius), Roch Marc Christian Kaboré (president van Burkina Faso), Faustin-Archange Touadéra (president van de Centraal-Afrikaanse Republiek), Tuilaepa Lupesoliai ...[+++]


Pour marquer la Journée internationale de la Femme, le Commissaire européen pour le développement Andris Piebalgs lance aujourd'hui, pour la cinquième année consécutive, un concours de dessin sur l'égalité des sexes qui vise à sensibiliser sur les conditions de vie des femmes et de leurs droits dans les pays en développement, grâce à la participation des enfants. Au Timor-Leste il inaugurera avec la Représentante spéciale du Secrétaire général des Nations Unies, Haq Ameerah une exposition de photos conjointe UE /ONU.

Ter gelegenheid van internationale vrouwendag zal de EU-commissaris voor Ontwikkeling, Andris Piebalgs, morgen voor de vijfde maal een tekenwedstrijd voor kinderen uitschrijven om de aandacht te vestigen op de levensomstandigheden en rechten van vrouwen in ontwikkelingslanden. Ook zal hij met mevrouw Ameerah Haq, speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, een gezamenlijke fototentoonstelling openen in Oost-Timor.


Les autorités timoraises ont également fait preuve d’unité et de convergence lorsqu’il y a deux jours, ils ont demandé au Conseil de sécurité des Nations unies de renforcer et de proroger la mission du Bureau des Nations unies au Timor oriental (UNOTIL): au lieu d’être une mission de police sous la supervision de l’ONU, elle deviendrait, si besoin est, une mission de maintien de la paix sous le mandant et les auspices de l’ONU.

De Timorese autoriteiten hebben twee dagen geleden ook eendracht getoond toen ze bij de VN-Veiligheidsraad een verzoek indienden om het mandaat van UNOTIL uit te breiden en te verlengen. Timor heeft de VN verder gevraagd om een politiemissie te sturen; deze zou onder supervisie van de VN blijven. Indien nodig kan er zelfs een missie voor vredeshandhaving worden gestuurd onder het mandaat en leiderschap van de VN.


96. Le Conseil européen renouvelle son soutien aux propositions du Secrétaire Général des Nations Unies relatives à la mise en place d'une mission de l'ONU au Timor-Oriental (UNAMET) pour organiser le processus de consultation.

96. De Europese Raad bevestigt opnieuw zijn steun aan de voorstellen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor de instelling van een VN-missie in Oost-Timor (UNAMET) om de raadplegingen te organiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE a également soutenu la consultation organisée par l'ONU au Timor oriental en août 1999, en apportant une contribution de 5 millions d'euros au Fonds d'affectation spéciale des Nations unies.

De EU verleende eveneens steun aan het door de VN georganiseerde overleg in Oost-Timor in augustus 1999 met een bijdrage van 5 miljoen euro aan het VN-Trust Fund.


L'UE a également soutenu la consultation organisée par l'ONU au Timor oriental en août 1999, en apportant une contribution de 5 millions d'euros au Fonds d'affectation spéciale des Nations unies.

De EU verleende eveneens steun aan het door de VN georganiseerde overleg in Oost-Timor in augustus 1999 met een bijdrage van 5 miljoen euro aan het VN-Trust Fund.


16. invite les États membres à œuvrer, au sein de l'ONU, pour que le mandat de l'ONU soit reconduit et pour qu'unités de maintien de la paix et forces de police civiles restent dans le pays jusqu'à ce que les forces armées du Timor oriental et la police puissent reprendre elles-mêmes une grande partie des missions considérées;

16. verzoekt de lidstaten van de Europese Unie er in de VN voor te pleiten dat het VN-mandaat wordt verlengd, en de eenheden voor de vredeshandhaving en civiele politiefunctionarissen nog zo lang in het land te laten tot de Oost-Timorese strijdkrachten en de politie deze taken voor het grootste deel zelf kunnen verrichten;


En outre, elle est favorable à la mise en place d'urgence au Timor-Oriental d'une présence de l'ONU, qui contribuerait à réduire la forte tension qui règne actuellement.

Voorts staat de Europese Unie achter het voorstel om met spoed te zorgen voor VN-aanwezigheid in Oost-Timor, wat de thans hoge spanningen zou helpen verminderen.


122. Le Conseil européen espère que les résultats encourageants des négociations qui ont eu lieu entre le Portugal et l'Indonésie sous l'égide du Secrétaire général des Nations Unies seront suivis de progrès tangibles sur le terrain, et notamment d'une réduction réelle et substantielle de la présence de militaires indonésiens dans le territoire, de la libération du dirigeant timorais Xanana Gusmão et de tous les prisonniers politiques, ainsi que de la mise en place au Timor-Oriental d'une présence permanente de l'ONU.

122. De Europese Raad hoopt dat de bemoedigende resultaten van de onderhandelingen tussen Portugal en Indonesië onder de auspiciën van de secretaris-generaal van de VN gevolgd zullen worden door merkbare vooruitgang op het terrein, met name door een reële en wezenlijke vermindering van de Indonesische militaire aanwezigheid in het gebied, de vrijlating van de Timorese leider Xanana Gusmão en van alle politieke gevangenen, en de instelling van een permanente aanwezigheid van de VN in Oost-Timor.


SITUATION A TIMOR-EST Le Conseil a évoqué le problème de la situation à Timor-Est et est convenu de poursuivre l'action de l'Union à cet égard, notamment au sein de la Commission des Droits de l'Homme de l'ONU à Genève.

SITUATIE IN OOST-TIMOR De Raad stond stil bij de situatie in Oost-Timor en besloot tot voortzetting van het optreden van de Unie dienaangaande, met name binnen de VN-Commissie voor de Mensenrechten te Genève.


w