Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de l'ONU pour l'environnement
CDH ONU
CPC
Commission des droits de l’homme
Conseil des droits de l’homme ONU
Nations unies
Numéro ONU
Numéro d'identification de l'ONU
ONU
ONUE
Organe subsidiaire ONU
Organe subsidiaire des Nations unies
Organisation des Nations unies
Organisation des Nations unies pour l'environnement
Quote-part ONU
Quote-part au budget de l'ONU
Système des Nations unies

Traduction de «l'onu tiendront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organe subsidiaire ONU [ organe subsidiaire des Nations unies ]

VN-hulporgaan [ hulporgaan van de Verenigde Naties ]


Conseil des droits de l’homme ONU [ CDH ONU | Commission des droits de l’homme ]

Mensenrechtenraad van de VN [ Commissie Rechten van de Mens | Commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties | HRC | Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties | Mensenrechtencommissie van de VN | Mensenrechtenraad | Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties ]


ONU [ Nations unies | Organisation des Nations unies | Système des Nations unies ]

VN [ organen Verenigde Naties | systeem van de Verenigde Naties | Verenigde Naties | VN-systeem ]


agence de l'ONU pour l'environnement | Organisation des Nations unies pour l'environnement | ONUE [Abbr.]

VN-milieuorganisatie | UNEO [Abbr.]


numéro d'identification de l'ONU | numéro ONU

VN-nummer


quote-part au budget de l'ONU | quote-part ONU

aanslagpercentage van de VN


Classification centrale de produits (provisoire) de 1991 (ONU) [ CPC ]

(Provisional)Central Product Classification(1) | (Voorlopige)Centrale Produktenclassificatie(2) [ CPC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne l'affiliation au Conseil des Droits de l'Homme, je souhaite faire référence à la résolution de fondation du Conseil des Droits de l'Homme qui stipule que les pays membres de l'ONU tiendront compte, lors de l'élection des membres du Conseil, de la contribution des candidats à la promotion et à la protection des droits de l'homme et de leurs engagements volontaires.

Wat betreft het lidmaatschap van de Mensenrechtenraad wens ik te verwijzen naar de oprichtingsresolutie van de Mensenrechtenraad die bepaalt dat VN-lidstaten bij de verkiezing van de leden van de Raad rekening zullen houden met de bijdrage van de kandidaten aan de bevordering en de bescherming van de mensenrechten en met hun vrijwillige engagementen.


Le 17 février, à 13 h 15, le commissaire Hahn et M. Joan Clos, secrétaire général adjoint des Nations unies et directeur exécutif d'ONU-Habitat, tiendront une conférence de presse commune dans le bâtiment Charlemagne.

Commissaris Hahn en Joan Clos, vice-secretaris-generaal van de VN en Executive Director van UN-Habitat, zullen op 17 februari om 13.15 uur in het Charlemagnegebouw een gezamenlijke persconferentie houden.


Par ailleurs, l'UE participera activement aux consultations qui se tiendront prochainement sur la réforme des activités des Nations unies dans le domaine de l'environnement; à cet égard, l'UE œuvrera en faveur de l'instauration d'une agence de l'ONU pour l'environnement, fondée sur le PNUE, dotée d'un mandat révisé et renforcé, bénéficiant de contributions financières stables, appropriées et prévisibles et fonctionnant sur un pied d'égalité avec les autres agences spécialisées de l'ONU.

De EU zal tevens actief deelnemen aan het komende overleg over de hervorming van de milieuactiviteiten van de VN. In dit verband zal zij streven naar de oprichting van een op het UNEP gebaseerd VN-orgaan voor het milieu, met een herzien en versterkt mandaat, ondersteund met stabiele, toereikende en voorspelbare financiële bijdragen, dat op voet van gelijkheid met andere gespecialiseerde VN-organen opereert.


27. demande au Conseil européen d'assumer ses responsabilités en faisant en sorte que toutes les parties concernées contribuent pleinement à la recherche d'un règlement global du problème chypriote, prend acte des élections qui se tiendront le 14 décembre prochain dans la partie nord de Chypre et espère qu'elles contribueront à favoriser le processus de paix dans le cadre des Nations unies et sur la base du plan du Secrétaire général de l'ONU;

27. roept de Europese Raad ertoe op zijn rol te vervullen en ervoor te zorgen dat alle betrokken partijen volledig bijdragen tot het zoeken naar een alomvattende regeling voor de kwestie-Cyprus; neemt kennis van de verkiezingen die op 14 december in het noordelijk deel van Cyprus zullen plaatsvinden; hoopt dat deze kunnen bijdragen tot vooruitgang in het vredesproces in het kader van de Verenigde Naties op basis van het plan van de secretaris-generaal van de VN;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son rapport, la Commission confirme sont intention de présenter au début de 2002 des propositions législatives qui tiendront compte des travaux achevés dans le contexte de l'ONU.

In het verslag bevestigt de Commissie haar voornemen om begin 2002 wetgevingsvoorstellen in te dienen waarin rekening zal worden gehouden met de werkzaamheden die in het kader van de VN zijn verricht.


Cela se fait conformément à la résolution fondatrice du Conseil des Droits de l'Homme qui, comme je l'ai déjà dit, stipule que les États membres de l'ONU tiendront compte lors de l'élection des membres du Conseil de la contribution des candidats à la promotion et à la protection des droits de l'homme et de leurs engagements volontaires.

Dit gebeurt in conformiteit met de oprichtingsresolutie van de Mensenrechtenraad die, zoals ik al zei, bepaalt dat VN-lidstaten bij de verkiezing van de leden van de Raad rekening zullen houden met de bijdrage van de kandidaten aan de bevordering en de bescherming van de mensenrechten en met hun vrijwillige engagementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'onu tiendront ->

Date index: 2024-11-25
w