Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démission honorable
Gallup
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Impossibilité d'exprimer une opinion
Interrogation préalable de l'opinion publique
Liberté d'opinion
Liberté de pensée
Mener des enquêtes publiques
Non-opinion
Opinion assortie de réserves
Opinion avec réserve
Opposant d'opinion
Opposant politique
Réaliser des sondages d'opinion
Sondage d'opinion
Sondage d'opinion politique
Sondage d'écoute
Sondage d’opinion
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "l'opinion de l'honorable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken


opposant d'opinion [ opposant politique ]

andersdenkende [ politieke tegenstander ]


liberté d'opinion [ liberté de pensée ]

vrijheid van opinie [ vrijheid van gedachte ]


sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]


impossibilité d'exprimer une opinion | non-opinion

non-opinion -verklaring | oordeelonthouding | verklaring van oordeelonthouding


interrogation préalable de l'opinion publique | sondage d'opinion

opiniepeiling | publieke opiniepeiling


opinion assortie de réserves | opinion avec réserve

accountantsverklaring met beperking | oordeel met beperking






mener des enquêtes publiques | réaliser des sondages d'opinion

openbare enquêtes uitvoeren | openbare onderzoeken uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je partage l'opinion l'honorable membre qu'il faut faire attention aux problèmes de santé cités.

Ik deel de mening van het geachte lid dat men aandacht dient te besteden aan de geciteerde gezondheidsproblemen.


6. Que pense l'honorable ministre de notre opinion selon laquelle il faut, dans le cadre de l'intérêt général et de notre citoyenneté mondiale, se féliciter de ce que des géants du point de vue démographique et économique comme le Brésil, l'Inde, la Chine, le Mexique, le Pakistan, le Vietnam et l'Indonésie obtiennent une meilleure représentation dans les IBW ?

6. Wat vindt hij van onze mening dat het in het kader van het algemeen belang en vanuit ons wereldburgerschap toe te juichen is dat reuzen (qua bevolking en weldra ook qua economie) als Brazilië, India, China, Mexico, Pakistan, Vietnam en Indonesië een betere vertegenwoordiging zullen krijgen in de BWI's?


Je tiens à signaler à l’honorable membre que, malgré la constatation d’un certain changement de cap dans une affaire concrète, il convient d’attirer quand même aussi l’attention sur les différentes opinions concordantes jointes à l’arrêt Salduz.

Ik wens het geachte lid er op te wijzen dat ondanks de vaststelling van een zekere koerswijziging in een concrete zaak, er toch ook moet worden gewezen op de verschillende concurring opinions bij het arrest Salduz.


Vu ces éléments, l'honorable membre partagera sûrement mon opinion et admettra que le simple fait qu'une partie soit mécontente d'une mesure particulière, menace d’engager ou engage des procédures judiciaires, ne justifie pas toujours de procéder à un règlement amiable.

Gelet op deze elementen zal het geachte lid het zeker met mij eens zijn dat het loutere feit dat een partij ontevreden is over een bepaalde regeling, of dreigt met of overgaat tot gerechtelijke procedures, niet altijd verantwoordt om over te gaan tot een minnelijke schikking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Quelle est l'opinion de l'honorable ministre face aux propos de Monsieur Van Eetvelt ?

- Wat vindt de minister van de uitspraken van de heer Van Eetvelt?


5. invite instamment les autorités provisoires égyptiennes et les forces de sécurité à assurer la sécurité de tous les citoyens, indépendamment de leurs opinions et appartenances politiques ou de leur confession, à respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales, à protéger les libertés d'association, de réunion pacifique et d'expression de la presse tant en ligne que hors ligne, à s'engager en faveur du dialogue et de la non‑violence, ainsi qu'à honorer leurs obligations internationales;

5. dringt er bij de Egyptische interim-autoriteiten en veiligheidsdiensten op aan te zorgen voor de veiligheid van alle burgers, ongeacht hun politieke standpunt, hun lidmaatschap van een politieke partij en hun politieke overtuiging, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te eerbiedigen, de vrijheid van vereniging, de vrijheid van vreedzame vergadering, de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid te beschermen, zowel online als offline, zich te engageren voor een dialoog en voor geweldloosheid en hun internationale verplichtingen na te komen en uit te voeren,


S’agissant de l’opinion de l’honorable député selon laquelle il existe «de grandes divergences d’opinions entre le groupe de travail et le CSTEP», il est exact de dire que le CSTEP a estimé que «les résultats de la dernière évaluation menée dans le cadre du groupe de travail CSTEP-SGRST en juillet 2009 à Brest ne sont pas suffisamment fiables et, à ce titre, ne peuvent servir de base pour orienter la gestion quantitative des possibilités de pêche pour 2010».

Met betrekking tot het standpunt van de geachte afgevaardigde dat er "zoveel verschillen van mening in de werkgroep en in het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij" bestaan, klopt het dat het WTECV van mening was dat "de resultaten van de meest recente beoordeling die is uitgevoerd tijdens de werkgroep van het WTECV-SGRST in Brest in juli 2009 niet voldoende betrouwbaar zijn om als basis te dienen voor een kwantitatief beheersadvies over de vangstmogelijkheden voor 2010".


La Commission est d’accord avec l’opinion exprimée par l’honorable parlementaire, à savoir que le projet d’organisation commune de marché (OCM), tel qu’il a été proposé au Conseil en décembre 2006, ne devrait pas être utilisé, pour reprendre les propos de l’honorable député, pour des «interventions plus radicales et plus substantielles» dans les OCM.

De Commissie sluit zich aan bij het standpunt zoals dit door de geachte afgevaardigde is verwoord. Het project voor een interne gemeenschappelijke marktordening (GMO) zoals in december 2006 voorgesteld door de Raad, mag niet gebruikt worden voor, zoals de geachte afgevaardigde het formuleert, “drastischere en fundamentelere ingrepen” in die GMO’s.


La Commission est d’accord avec l’opinion exprimée par l’honorable parlementaire, à savoir que le projet d’organisation commune de marché (OCM), tel qu’il a été proposé au Conseil en décembre 2006, ne devrait pas être utilisé, pour reprendre les propos de l’honorable député, pour des «interventions plus radicales et plus substantielles» dans les OCM.

De Commissie sluit zich aan bij het standpunt zoals dit door de geachte afgevaardigde is verwoord. Het project voor een interne gemeenschappelijke marktordening (GMO) zoals in december 2006 voorgesteld door de Raad, mag niet gebruikt worden voor, zoals de geachte afgevaardigde het formuleert, “drastischere en fundamentelere ingrepen” in die GMO’s.


- (EN) Je répondrai à l’honorable député que, surtout comme il sied au pays qui assume la présidence de l’Union européenne, la réponse viendra des propositions que fera la présidence, car l’important n’est pas l’opinion d’un pays, mais l’opinion des États membres.

- (EN) Ik zal de geachte afgevaardigde antwoorden zoals het de voorzitter van de Europese Unie betaamt: het antwoord zal worden gegeven in het kader van de voorstellen van het voorzitterschap. Het gaat namelijk niet om het standpunt van een lidstaat, maar om het standpunt van de lidstaten.


w