Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs
Critiquer d'autres auteurs
Droit à la liberté d'opinion
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Gallup
Liberté d'opinion
Liberté de pensée
Loi sur le copyright
Législation sur les droits d'auteur
Opposant d'opinion
Opposant politique
Piratage des droits d'auteur
Piratage portant atteinte à un droit d'auteur
Sondage d'opinion
Sondage d'opinion politique
Sondage d'écoute
Soutenir des auteurs

Traduction de «l'opinion des auteurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs

dader(groep)-analyse


piratage des droits d'auteur | piratage portant atteinte à un droit d'auteur

schending van het auteursrecht


liberté d'opinion [ liberté de pensée ]

vrijheid van opinie [ vrijheid van gedachte ]


opposant d'opinion [ opposant politique ]

andersdenkende [ politieke tegenstander ]


sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]




législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht


critiquer d'autres auteurs

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers


droit à la liberté d'opinion

recht op vrijheid van meningsuiting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'opinion des auteurs, pareille disposition n'est pas contenue dans le Code judiciaire.

Naar de mening van de indieners is een dergelijke bepaling in het Gerechtelijk Wetboek niet terug te vinden.


7. La procédure de participation du public prévoit la possibilité pour le public de soumettre par écrit ou, selon qu'il convient, lors d'une audition ou d'une enquête publique faisant intervenir l'auteur de la demande toutes observations, informations, analyses ou opinions qu'il estime pertinentes au regard de l'activité proposée.

7. Inspraakprocedures bieden het publiek de mogelijkheid schriftelijk of, indien van toepassing, tijdens een hoorzitting of onderzoek met de verzoeker, alle opmerkingen, informatie, analyses of meningen naar voren te brengen die het relevant acht voor de voorgestelde activiteit.


Il partage néanmoins l'opinion des auteurs de la proposition de loi selon laquelle on peut difficilement obliger le comité local d'éthique d'un établissement déterminé à autoriser un projet de recherche à propos duquel il a émis un avis négatif.

Hij gaat wel akkoord met de visie van de indieners van het wetsvoorstel dat, indien het lokaal ethisch comité van een bepaalde instelling een negatief advies verleent, men deze instelling moeilijk kan verplichten om een onderzoeksproject toch toe te staan.


Il partage l'opinion des auteurs de l'amendement et celle du Conseil d'État, selon laquelle, en adoptant ces dispositions, le Sénat, en particulier, et le Parlement, en général, amoindrissent encore le rôle qu'il vont jouer dans l'avenir dans des domaines essentiels et qui relèvent d'ailleurs du service public.

Spreker zegt het eens te zijn met de indieners van het amendement en met de Raad van State : door deze bepalingen goed te keuren zullen het Parlement in het algemeen en de Senaat in het bijzonder in de toekomst nog een minder belangrijke rol spelen in essentiële domeinen die overigens tot de publieke dienstverlening behoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant renvoie par ailleurs à l'article d'opinion des auteurs des propositions de loi dans le journal De Morgen du 11 mai 2006, duquel on peut déduire qu'ils souscrivent entièrement au point de vue du groupe CD&V quant au contenu.

Spreker verwjst voorts naar het opiniestuk van de indieners van de wetsvoorstellen in De Morgen van 11 mei 2006, waaruit blijkt dat zij op het inhoudelijke vlak volledig het standpunt van de CD&V-fractie delen.


Cet alinéa prête à confusion puisque, de l'opinion des auteurs mêmes de l'amendement nº 291, certaines conditions visées dans la présente loi ne s'appliqueraient pas en cas d'euthanasie d'un patient inconscient, notamment celles relatives à la souffrance du patient.

Dit lid is verwarrend omdat de indieners van amendement nr. 291 er zelf van uitgaan dat sommige van de door deze wet opgelegde voorwaarden niet van toepassing zijn op euthanasie gepleegd op een patiënt die buiten bewustzijn is, en dan met name de voorwaarden betreffende het lijden van de patiënt.


Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la n ...[+++]

Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening m ...[+++]


Elles font grief aux dispositions attaquées de traiter de manière identique, sans justification objective et raisonnable, les auteurs de comportements incitant à la haine, à la ségrégation ou à la discrimination, d'une part, et les personnes exprimant des opinions sur les différences entre les sexes et sur leurs rôles sociaux respectifs sans inciter ni à la haine, ni à la ségrégation, ni à la discrimination, d'autre part.

Zij verwijten de bestreden bepalingen de stellers van gedragingen die aanzetten tot haat, segregatie of discriminatie, enerzijds, en personen die meningen uiten over de verschillen tussen de geslachten en hun respectieve sociale rol zonder aan te zetten tot haat, segregatie of discriminatie, anderzijds, zonder objectieve en redelijke verantwoording, op identieke wijze te behandelen.


F. considérant que les auteurs de crimes de guerre ne doivent pas pouvoir échapper à la justice; qu'il est fondamental de mettre fin à l'impunité pour crimes de guerres afin que l'opinion publique ait confiance dans l'appareil judiciaire de la Bosnie-Herzégovine;

F. overwegende dat oorlogsmisdadigers niet ongestraft mogen blijven; overwegende dat de beëindiging van de straffeloosheid van oorlogsmisdaden voor de bevolking van Bosnië en Herzegovina een basisvoorwaarde is om vertrouwen te kunnen krijgen in het eigen rechtsstelsel;


7. La procédure de participation du public prévoit la possibilité pour le public de soumettre par écrit ou, selon qu'il convient, lors d'une audition ou d'une enquête publique faisant intervenir l'auteur de la demande toutes observations, informations, analyses ou opinions qu'il estime pertinentes au regard de l'activité proposée.

7. Inspraakprocedures bieden het publiek de mogelijkheid schriftelijk of, indien van toepassing, tijdens een hoorzitting of onderzoek met de verzoeker, alle opmerkingen, informatie, analysen of meningen naar voren te brengen die het relevant acht voor de voorgestelde activiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'opinion des auteurs ->

Date index: 2023-01-04
w