Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOM
Achat d'opportunité
Analyse FFOM
Analyse SWOT
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
Entamer
Entamer une procédure de notification
FFOM
Identifier de nouvelles opportunités commerciales
Identifier de nouvelles opportunités de recyclage
Identifier des opportunités de prix
L'emploi
Opportunité
Principe d'opportunité
Principe de l'opportunité des poursuites
SWOT

Traduction de «l'opportunité d'entamer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principe de l'opportunité des poursuites | principe d'opportunité

opportuniteitsbeginsel | opportuniteitsprincipe


AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]


entamer une procédure de notification

kennisgevingsprocedure inleiden


identifier des opportunités de prix

prijsstellingskansen identificeren


identifier de nouvelles opportunités de recyclage

nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren


identifier de nouvelles opportunités commerciales

nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren | nieuwe zakelijke kansen identificeren | nieuwe zakenkansen identificeren








analyse FFOM | analyse forces/faiblesses et opportunité/menaces | analyse SWOT

sterkte/zwakte-analyse (nom féminin) | SWOT-analyse (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) En partant des principes de légalité, de subsidiarité, de proportionnalité et d'opportunité, la décision d'entamer et/ou de cesser une poursuite dépendra de plusieurs facteurs.

1. a) Uitgaande van de beginsels van wettelijkheid, subsidiariteit, evenredigheid en opportuniteit, zal de beslissing om een achtervolging te starten en/of te stoppen van verschillende factoren afhangen.


Or, ces membres estiment, sans entamer le débat sur l'opportunité de relayer la prestation sociale par un recours au minimum d'existence, que dans certains cas, le système même de l'assurance chômage en Belgique peut aboutir à des effets non voulus et constituer un obstacle à la mise ou à la remise au travail plutôt qu'un encouragement à l'insertion professionnelle.

Zonder een discussie te willen aangaan over de vraag of het opportuun is dat van de sociale uitkering wordt overgeschakeld op het bestaansminimum, zijn zij van oordeel dat het Belgische systeem van werkloosheidsverzekering in bepaalde gevallen ongewenste gevolgen kan meebrengen en de (her)opneming in het arbeidsproces eerder zal belemmeren dan bevorderen.


Le ministre expose qu'entamer une réflexion sur l'opportunité ou recourir à une forme d'immigration sélective, dans le but de combler d'éventuels goulots d'étranglements ou encore des tensions sur le marché du travail, impose une réflexion bien plus large que la seule problématique désignée, à savoir répondre de manière adéquate à une situation de type conjoncturel.

De minister zet uiteen dat het opstarten van een debat rond de opportuniteit om een beroep te doen op een vorm van selectieve immigratie, om het hoofd te bieden aan eventuele knelpunten of spanningen op de arbeidsmarkt, een debat vereist dat veel verder reikt dan enkel de aangewezen problematiek, met name op een passende manier tegemoetkomen aan een situatie van het conjuncturele type.


En ce qui concerne le caractère limité de la liste, il estime, à l'instar des autres partis francophones, qu'il n'est pas souhaitable d'ouvrir à présent la boîte de Pandore communautaire et d'entamer un grand débat sur l'opportunité d'une nouvelle réforme de l'État.

Naar het voorbeeld van de andere Franstalige partijen is hij van mening dat de lijst van artikelen beperkt moet blijven aangezien het niet wenselijk is de communautaire doos van Pandora te openen en een groot debat te voeren over de noodzaak van een nieuwe staatshervorming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Gouvernement peut aussi désormais consulter d'autres instances et administrations sur cette demande de classement, avant de statuer sur l'opportunité d'entamer une procédure de classement (article 222, § 3, du CoBAT, tel qu'il a été remplacé par l'article 105, c), de l'ordonnance du 14 mai 2009).

De Regering kan voortaan ook andere instanties en besturen raadplegen over die aanvraag tot bescherming, alvorens uitspraak te doen over de opportuniteit om een beschermingsprocedure in te stellen (artikel 222, § 3, van het BWRO, zoals vervangen bij artikel 105, c), van de ordonnantie van 14 mei 2009).


Cette instance disposait alors de 90 jours pour émettre un avis sur le sérieux de cette demande (Doc. parl., Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, 1991-1992, n° 165/1, p. 11) et sur l'opportunité d'entamer une procédure de classement (article 222, § 3, du CoBAT, avant son remplacement par l'article 105, c), de l'ordonnance du 14 mai 2009).

Die instantie beschikte dan over een termijn van negentig dagen om advies uit te brengen over de ernst van die aanvraag (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1991-1992, nr. 165/1, p. 11) en over de opportuniteit om een beschermingsprocedure aan te vatten (artikel 222, § 3, van het BWRO, vóór de vervanging ervan bij artikel 105, c), van de ordonnantie van 14 mei 2009).


La question de l'opportunité d'entamer ou non la procédure judiciaire ne se pose dès lors pas.

De vraag omtrent de opportuniteit om al dan niet een gerechtelijke procedure aan te vatten stelt zich dus eigenlijk niet.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


L'organe de contrôle émet, à l'adresse du ministre compétent, dans les deux semaines à dater de la réception de la demande, un avis circonstancié sur l'opportunité d'entamer une procédure disciplinaire à l'égard du chef du service gérant la banque de données générale ou de l'adjoint de celui-ci.

Uiterlijk twee weken na ontvangst van het verzoek brengt het controleorgaan ten behoeve van de bevoegde minister een omstandig advies uit over de wenselijkheid van een tuchtrechtelijke procedure ten aanzien van het hoofd van de dienst die de algemene gegevensbank beheert, of ten aanzien van zijn adjunct.


A-t-on déjà entamé une enquête sur l'opportunité d'un camp de réfugiés politiques à Bevingen ?

Werd er reeds een onderzoek gestart naar de wenselijkheid van eern kamp voor politieke vluchtelingen te Bevingen ?


w