Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOM
Achat d'opportunité
Analyse FFOM
Analyse SWOT
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
FFOM
Identifier de nouvelles opportunités commerciales
Identifier de nouvelles opportunités de recyclage
Identifier des opportunités de prix
Opportunité
Outil d'échange d'opportunités
Principe d'opportunité
Principe de l'opportunité des poursuites
SWOT

Vertaling van "l'opportunité de débattre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principe de l'opportunité des poursuites | principe d'opportunité

opportuniteitsbeginsel | opportuniteitsprincipe


AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]


identifier de nouvelles opportunités de recyclage

nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren


identifier des opportunités de prix

prijsstellingskansen identificeren


identifier de nouvelles opportunités commerciales

nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren | nieuwe zakelijke kansen identificeren | nieuwe zakenkansen identificeren


outil d'échange d'opportunités

instrument voor de uitwisseling van technologische mogelijkheden


analyse FFOM | analyse forces/faiblesses et opportunité/menaces | analyse SWOT

sterkte/zwakte-analyse (nom féminin) | SWOT-analyse (nom féminin)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans une réponse à ma question n°753, vous disiez avoir l'intention de débattre de l'opportunité de rédiger un rapport de suivi avec vos collègues et plus particulièrement avec le secrétaire d'État à la Lutte contre la Fraude sociale.

In een antwoord op mijn vraag nr. 753 stelde u dat u de wenselijkheid van een voortgangsrapportage op deze studie zou bespreken met uw collega's, in het bijzonder met de staatssecretaris voor sociale fraude.


Dernièrement, j’espère que l’accord sera considéré comme une opportunité pour débattre d’une amélioration de la mise en œuvre de la disposition sur les droits de l’homme et la démocratie, qui sont des valeurs essentielles dans tous les accords et pour les deux parties, ainsi que pour évaluer la conformité s’y rapportant, notamment le développement de sa dimension positive.

Tot besluit hoop ik dat het partnerschap een kans biedt voor discussie over de vraag hoe de clausule inzake mensenrechten en democratie, die immers voor beide partijen essentiële waarden zijn in alle overeenkomsten, beter ten uitvoer kan worden gelegd, en hoe beter toezicht kan worden gehouden op de naleving ervan, onder andere door de positieve dimensie van de clausule te ontwikkelen.


− Monsieur le Président, je me réjouis que nous ayons l’opportunité de débattre ce soir de cette question importante, et je suis fier de pouvoir présenter cette nouvelle proposition destinée à renforcer la position des consommateurs européens.

− (EN) Voorzitter, ik ben erg blij dat we vanavond de gelegenheid krijgen deze belangrijke kwestie te bespreken en ik ben trots op het feit dat ik dit nieuwe voorstel mag presenteren ter verbetering van de positie van de Europese consument.


Je vois que j'arrive à la fin de mon temps de parole, mais j'espère que nous aurons d'autres opportunités de débattre plus en profondeur de certaines questions.

Ik zie dat ik tegen het einde van mijn tijd zit, maar ik hoop dat er nog meer gelegenheden zullen zijn om deze of gene kwestie nog eens nader tegen het licht te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'exprimant face au Parlement régional du Pays basque, le Premier Vice-président du CdR et Président de la région de Murcie (Espagne) Ramón Luis Valcárcel Siso a quant à lui ajouté qu'"il ne faut pas concevoir le système d'alerte précoce comme une charge supplémentaire imposée par l'Union européenne, mais plutôt comme une opportunité, une porte ouverte qui permet de débattre de thématiques européennes dans les assemblées parlementaires de niveau national ou régional".

Ramón Luis Valcárcel Siso, eerste vicevoorzitter van het Comité van de Regio's en voorzitter van de Spaanse regio Murcia, verklaart ten overstaan van het regionale parlement van Baskenland dat het vroege waarschuwingssysteem "niet moet worden gezien als een extra last die de EU ons oplegt, maar als een kans, omdat hierdoor de deur wordt opengezet voor debatten over Europese thema's in nationale of regionale parlementen".


J’espère qu’à l’avenir, nous aurons l’opportunité de débattre ces questions non seulement pendant les séances nocturnes, mais aussi pendant les séances diurnes.

Ik hoop dat we in de toekomst gelegenheid zullen hebben om deze vraagstukken niet alleen in de avondsessies, maar ook overdag te bespreken.


Une discussion sur le Pakistan ne doit pas se limiter à l’examen des violations des droits de l’homme. Il s’agit d’une réelle opportunité de débattre des aspects de la politique étrangère de l’UE dans toute la région.

Wanneer we over Pakistan spreken, gaat het er niet uitsluitend om de mensenrechtenschendingen te onderzoeken, maar hebben we bij uitstek de gelegenheid om over aspecten van het buitenlandse beleid van de EU in die gehele regio te debatteren.


Cette réunion tenue à l'invitation de Mercedes Bresso (IT-PSE), présidente de la province de Turin, a offert l'opportunité aux membres de la commission des affaires constitutionnelles et de la gouvernance européenne du Comité des régions, sous la Présidence de Lord Tope (UK-ELDR), de débattre de l'avenir de l'Union quelques jours avant l'ouverture de la Conférence intergouvernementale chargée de finaliser le projet de Constitution pour l'Europe.

Enkele dagen voor de opening van de intergouvernementele conferentie die de laatste hand aan het ontwerp voor een Europese grondwet moet leggen, heeft de commissie "Constitutionele aangelegenheden en Europese governance" op uitnodiging van Mercedes Bresso (IT-PSE), voorzitster van de raad van de provincie Turijn, in Turijn vergaderd. Thema van deze onder voorzitterschap van Graham Tope (UK-ELDR) gehouden bijeenkomst was de toekomst van de Europese Unie.


Le parlement aura, lors de l'examen du projet de loi qui sera bientôt inscrit à l'ordre du jour, l'opportunité de débattre des solutions que nous proposons pour satisfaire les griefs des consommateurs.

Het parlement zal bij de bespreking van het wetsontwerp dat weldra geagendeerd wordt, de gelegenheid krijgen om te debatteren over de oplossingen die we voorstellen om tegemoet te komen aan de grieven van de consument.


Vous serez d'accord avec moi pour dire que la Convention a été une formidable opportunité de débattre de cet approfondissement.

De Conventie was een uitmuntende gelegenheid om daarover te debatteren.


w