Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'opposition au régime du président djiboutien ismaël " (Frans → Nederlands) :

J'ai été interpellée par un membre de l'opposition au régime du président Djiboutien Ismaël Omar Guelleh, dont les menaces d'emprisonnement sont sérieuses.

Een opposant van het regime van de Djiboutiaanse president Ismaël Omar Guelleh, die ernstig gevaar loopt te worden gevangengezet, vestigde mijn aandacht op zijn situatie.


Le conflit syrien a commencé en 2011 et depuis lors, de jeunes musulmans partent sur le front syrien pour rejoindre l' "opposition" au régime du président Bachar el-Assad. 1. À quand remontent les démarches entreprises par le gouvernement belge contre ces départs (enregistrement, procédure juridique, concertation avec les services de sécurité étrangers)?

Het conflict in Syrië woedt sinds 2011. Sinds 2011 vertrekken jonge moslims richting Syrië om zich aan te sluiten bij het "verzet" tegen het regime van president Bachar Al Assad. 1. Sinds wanneer wordt hiertegen actie ondernomen (registratie, juridische procedure, overleg met buitenlandse veiligheidsdiensten) door de Belgische overheid?


Les manifestations des jeunes diplômés contre le chômage et la précarité prennent rapidement une tournure politique et s'étendent à toutes les catégories d'âge et de classe sociale pour se transformer en un mouvement massif d'opposition au régime du Président Ben Ali.

De manifestaties van de jong gediplomeerden tegen de werkloosheid en de uitzichtloosheid nemen snel een politieke wending en breiden zich uit tot alle leeftijdscategorieën en alle sociale klassen en veranderen in een massale oppositiebeweging tegen het regime van president Ben Ali.


Cet accord est cependant resté lettre morte, notamment parce que les belligérants, dont le régime du président Assad et l'opposition syrienne, n'ont pas participé aux discussions et ne se sont nullement engagés en faveur d'un cessez-le-feu.

Deze bleef echter dode letter, mede doordat de strijdende partijen, met name het regime van president Assad en de Syrische oppositie, niet mee rond de tafel zaten en zich niet hadden geëngageerd voor een staakt-het-vuren.


L’opposition politique syrienne essaye de progresser afin de s’unir davantage et ainsi former un bloc commun contre le régime du Président Assad.

De Syrische politieke oppositie tracht vooruitgang te boeken om zich verder te verenigen en een gezamenlijk blok te vormen tegen het regime van President Assad.


Les points de vue des parties continuent à être très divergents : l'opposition exige la démission immédiate du président Nkurunziza, tandis que le régime exige que les résultats des dernières élections soient reconnus et qu'on tienne compte du dialogue interne (CNDI).

De standpunten van de partijen blijven ver van elkaar verwijderd: de oppositie vraagt het onmiddellijk vertrek van president Nkurunziza, terwijl het regime eist dat de resultaten van de vorige verkiezingen worden erkend en dat rekening wordt gehouden met de interne dialoog (CNDI).


La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 19 mars 2014 en cause de la SCRL « Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 avril 2014, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 192 et 233 [ ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, en de rechters E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 19 maart 2014 in zake de cvba « Belgische Vereniging van auteurs, componisten en uitgevers » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 april 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Leven de artikelen 192 en 233 [lees : 203] van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (in d ...[+++]


Nous soutenons, comme tous nos partenaires européens, l'idée de réunir à Genève des représentants du régime, mais pas le président Al-Assad, et des représentants de l'opposition.

Net als al onze Europese partners steunen we het idee om in Genève vertegenwoordigers van het regime, maar niet president Al-Assad, en vertegenwoordigers van de oppositie samen rond de tafel te krijgen.


Monsieur le Président, je vous remercie particulièrement parce que, durant une législature difficile - en tout cas pour nous - vous avez fait de votre mieux pour que l'opposition puisse exprimer son point de vue, ce qui est la nature même d'un régime parlementaire.

Mijn bijzondere dank gaat ook naar u, mijnheer de voorzitter, omdat u in een moeilijke regeerperiode - in ieder geval moeilijk voor ons - uw best hebt gedaan om de oppositie de gelegenheid te geven haar standpunt te verdedigen, wat de eigenheid is van een parlementair regime.


La transition sera dirigée par un organe dont la composition sera approuvée à la fois par l'opposition et par le régime, ce qui exclut la présence du président Bachar al-Assad.

De overgang zal worden gestuurd door een orgaan, dat `met wederzijdse instemming' van oppositie en het regime wordt samengesteld, waardoor president Bashar al-Assad de facto van het orgaan uitgesloten wordt.


w