Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'opposition soient représentés » (Français → Néerlandais) :

11. se félicite des adaptations d'ordre juridique qui ont été effectuées au cours des derniers mois visant à élargir le nombre de partis habilités à présenter des candidats au parlement; se félicite de ce que depuis les dernières élections législatives, trois partis soient représentés au sein du nouveau parlement; déplore le fait qu'un certain nombre de partis d'opposition n'aient pas été autorisés à s'enregistrer et encourage les autorités kazakhes à entreprendre les réformes supplémentaires qui s'imposent pour garantir des électio ...[+++]

11. verwelkomt de juridische aanpassingen die de afgelopen maanden zijn doorgevoerd en die erop zijn gericht meer partijen tot het parlement toe te laten; constateert dat sinds de laatste parlementsverkiezingen drie partijen in het nieuwe parlement zijn vertegenwoordigd; betreurt het feit dat een aantal oppositiepartijen zich niet mag inschrijven en moedigt de Kazachse autoriteiten aan om verdere hervormingen door te voeren die nodig zijn om werkelijk pluralistische verkiezingen te bewerkstelligen en om het functioneren van onafhankelijke media en activiteiten van ngo's te ondersteunen;


10. se félicite des adaptations d'ordre juridique qui ont été effectuées au cours des derniers mois visant à élargir le nombre de partis habilités à présenter des candidats au parlement; se félicite de ce que depuis les dernières élections législatives, trois partis soient représentés au sein du nouveau parlement; déplore le fait qu'un certain nombre de partis d'opposition n'aient pas été autorisés à s'enregistrer et encourage les autorités kazakhes à entreprendre les réformes supplémentaires qui s'imposent pour garantir des électio ...[+++]

10. verwelkomt de juridische aanpassingen die de afgelopen maanden zijn doorgevoerd en die erop zijn gericht meer partijen tot het parlement toe te laten; constateert dat sinds de laatste parlementsverkiezingen drie partijen in het nieuwe parlement zijn vertegenwoordigd; betreurt het feit dat een aantal oppositiepartijen zich niet mag inschrijven en moedigt de Kazachse autoriteiten aan om verdere hervormingen door te voeren die nodig zijn om werkelijk pluralistische verkiezingen te bewerkstelligen en om het functioneren van onafhankelijke media en activiteiten van ngo's te ondersteunen;


« déplorant que Mme Victoire Ingabire, candidate à la présidence pour le parti UDF (Union of Democratic Forces), M. Frank Habineza, candidat à la présidence et président du parti vert, ainsi que des représentants du (seul) parti d'opposition agréé « Parti Social Imberakuri » et leurs collaborateurs soient victimes d'intimidations, d'actes de violence et d'arrestations destinés à les empêcher de faire enregistrer leur mouvement politique et/ou de se réunir; ».

« betreurende dat mevrouw Victoire Ingabire, presidentskandidate namens de partij UDF (Union of Democratic Forces), Frank Habineza, presidentskandidaat en voorzitter van de groene partij, evenals vertegenwoordigers van de (enige) erkende oppositiepartij « Parti Social Imberakuri » en hun medewerkers door intimidaties, gewelddaden en arrestaties verhinderd worden hun politieke beweging te laten registreren en/of verhinderd worden zich te verenigen; ».


« déplorant que Mme Victoire Ingabire, candidate à la présidence pour le parti UDF (Union of Democratic Forces), M. Frank Habineza, candidat à la présidence et président du parti vert, ainsi que des représentants du (seul) parti d'opposition agréé « Parti Social Imberakuri » et leurs collaborateurs soient victimes d'intimidations, d'actes de violence et d'arrestations destinés à les empêcher de faire enregistrer leur mouvement politique et/ou de se réunir; ».

« betreurende dat mevrouw Victoire Ingabire, presidentskandidate namens de partij UDF (Union of Democratic Forces), Frank Habineza, presidentskandidaat en voorzitter van de groene partij, evenals vertegenwoordigers van de (enige) erkende oppositiepartij « Parti Social Imberakuri » en hun medewerkers door intimidaties, gewelddaden en arrestaties verhinderd worden hun politieke beweging te laten registreren en/of verhinderd worden zich te verenigen; ».


Le Conseil national syrien, reconnu par l'UE comme un représentant légitime des Syriens, et d'autres représentants de l'opposition doivent à présent s'unir dans la lutte pacifique pour une Syrie nouvelle, démocratique, pluraliste et stable, qui garantisse les droits de l'homme, y compris les droits des minorités, et dans laquelle tous les citoyens jouissent de droits égaux quels que soient leurs appartenances, leur origine ethnique, leurs convictions ou leur sexe.

De Syrische Nationale Raad, die door de EU is erkend als een legitieme vertegenwoordiger van het Syrische volk, en andere vertegenwoordigers van de oppositie moeten zich nu verenigen in een vreedzame strijd voor een nieuw Syrië dat democratisch, pluralistisch en stabiel is en dat de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die deel uitmaken van minderheden, garandeert, en waar alle burgers gelijke rechten genieten ongeacht hun gezindheid, hun etnische groep, hun geloofsovertuiging of hun sekse.


7. insiste pour que des représentants de l'opposition démocratique et de la société civile biélorusses soient associés au dialogue entre l'UE et la Biélorussie; recommande, dans ce contexte, que la Biélorussie obtienne le statut d'observateur dans l'initiative Euronest et soit représentée par une délégation de 5 députés du parlement biélorusse et 5 membres de l'opposition démocratique; insiste pour la partie biélorusse soit repré ...[+++]

7. dringt erop aan dat de democratische oppositie van Wit-Rusland en het maatschappelijk middenveld moeten worden betrokken bij de dialoog tussen de EU en Wit-Rusland; beveelt in dit kader aan Wit-Rusland de status van waarnemer in het Euronest-initiatief te geven en vertegenwoordigd te laten zijn door een delegatie van vijf leden van het Wit-Russische parlement en vijf vertegenwoordigers van de democratische oppositie; vindt het van groot belang dat Wit-Rusland, indien de Wit-Russische autoriteiten het "5+5"-aanbod niet aanvaarden, wordt v ...[+++]


10. demande que les partis d'opposition soient représentés de manière adéquate dans les conseils d'administration des médias publics;

10. wenst dat de oppositiepartijen evenredig in de besturen van openbare media zijn vertegenwoordigd;


De manière plus spécifique, nous demandons au gouvernement de libérer les personnes détenues au mépris des garanties constitutionnelles et des droits de l’homme; nous demandons que les candidats élus et les autres représentants de l’opposition, y compris les défenseurs des droits de l’homme, puissent bénéficier de la liberté d’exécuter leurs tâches; nous demandons la liberté des médias et que les représentants de l’opposition puissent avoir accès aux médias; nous demandions alors et redemandons aujourd’hui à l’opposition de conteni ...[+++]

We hebben er concreet bij de regering op aangedrongen dat al degenen die in strijd met de constitutionele rechten en de mensenrechten worden vastgehouden worden vrijgelaten. We dringen erop aan dat gekozen kandidaten en andere vertegenwoordigers van de oppositie en al degenen die zich voor de mensenrechten hebben ingezet de vrijheid krijgen om hun taken te vervullen. We dringen ook nu weer aan op persvrijheid – vertegenwoordigers van de oppositie moeten toegang tot de media krijgen. En we dringen er net als toen ook nu weer op aan dat ...[+++]


- Il serait peut-être utile que deux partis francophones de l'opposition soient représentés en commission.

- Misschien zou het nuttig zijn dat twee Franstalige oppositiepartijen in de commissies vertegenwoordigd zijn.


w