Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'opération envisagée serait " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que l’opération envisagée ferait passer le nombre d’intégrateurs se faisant concurrence dans l’EEE de quatre à trois, la pression concurrentielle exercée sur l’entité issue de la concentration serait sensiblement réduite, ce qui, dans plusieurs États membres, conduirait à un marché concentré des services de distribution express internationale vers des destinations situées dans ou en dehors de l'EEE.

Aangezien de voorgenomen transactie het aantal in de EER concurrerende "integratoren" zou verlagen van vier tot drie, zou ook de concurrentiedruk op de fusieonderneming aanzienlijk minder worden, wat in diverse lidstaten tot een geconcentreerde markt voor internationale expressediensten naar een bestemming binnen of buiten de EER zou leiden.


La progression que lui apporterait l'opération envisagée serait donc modérée.

De transactie zal derhalve slechts tot een lichte toename leiden.


Étant donné que l’opération envisagée ferait passer le nombre d’intégrateurs se faisant concurrence dans l’EEE de quatre à trois, la pression concurrentielle exercée sur l’entité issue de la concentration serait sensiblement réduite.

Het blijkt dat voor de meeste expressediensten alleen andere integratoren voor significante concurrentiedruk op de fusieonderneming zouden zorgen, met name wat bezorgingen met toegezegde levertijd betreft. Aangezien de voorgenomen overname het aantal in de EER concurrerende integratoren zou verlagen van vier tot drie, zou ook de concurrentiedruk op de fusieonderneming aanzienlijk minder worden.


Dans le cadre de la directive sur les fusions, la Cour de Justice a jugé que si l'on admettait de manière systématique que l'économie des coûts structurels résultant de la réduction des frais administratifs et de gestion constitue un motif économique valable, sans tenir compte des autres objectifs de l'opération envisagée, et plus particulièrement des avantages fiscaux, la règle anti-abus énoncée dans la directive serait privée de toute sa finalité (CJUE, C-126/10, 10 novembre 2011, Foggia, point 49).

In het kader van de fusierichtlijn oordeelde het Hof van Justitie dat indien stelselmatig zou worden erkend dat de uit de vermindering van de administratieve en beheerskosten voortvloeiende besparing van structurele kosten een zakelijke overweging vormt, zonder rekening te houden met de andere doelstellingen van de voorgenomen transactie en meer in het bijzonder met de fiscale voordelen ervan, de in de richtlijn neergelegde anti-misbruikregel zijn doel zou verliezen (HvJ., C-126/10, 10 november 2011, Foggia, punt 49).


Compte tenu de ce qui précède, la Commission nourrissait des doutes sérieux et elle a considéré que l’opération envisagée serait susceptible de conduire à la création d’une position dominante collective d’Areva et Urenco sur un marché possible de l’enrichissement à l’échelle de l’UE au sens de l’article 2, paragraphe 3, du règlement sur les concentrations.

Op grond van het voorgaande had de Commissie ernstige twijfels en meende zij dat de voorgenomen transactie waarschijnlijk zou leiden tot het ontstaan van een gezamenlijke machtspositie van Areva en Urenco op de verrijkingsmarkt die mogelijk de EU omvat, in de zin van artikel 2, lid 3, van de concentratieverordening.


Toutefois, après examen, la Commission est parvenue à la conclusion que l’opération envisagée ne provoquerait aucun problème de concurrence, car la part de marché cumulée détenue par les parties sur le marché néerlandais ne serait pas suffisante pour influencer le marché et les parties continueraient à être confrontées à plusieurs concurrents réels ou potentiels actifs sur le même marché aux Pays-Bas.

Na een onderzoek te hebben ingesteld is de Commissie evenwel tot de conclusie gekomen dat de voorgenomen transactie geen aanleiding zal geven tot mededingingsbezwaren omdat het gezamenlijke marktaandeel van de partijen op de Nederlandse markt niet groot genoeg is om de markt te beïnvloeden en er een aantal feitelijke of potentiële concurrenten op dezelfde markt in Nederland actief zijn.


L'analyse du marché par la Commission, qui a duré cinq mois au total, a examiné de manière très approfondie l'incidence sur la concurrence que serait susceptible d'avoir l'opération envisagée sur les marchés de la fourniture de gaz et d'électricité au Portugal.

In het kader van het marktonderzoek van de Commissie, dat in totaal vijf maanden heeft geduurd, werd het vermoedelijke effect van de voorgenomen operatie op de mededinging in de markten voor de levering van gas en elektriciteit in Portugal diepgaand geanalyseerd.


À la lumière des facteurs précités, la Commission a considéré que l'opération envisagée n'entraînerait ni la création ni le renforcement d'une position dominante ayant comme conséquence qu'une concurrence effective serait entravée de manière significative dans l'EEE.

Gelet op de bovengenoemde factoren is de Commissie van oordeel dat de voorgenomen transactie geen aanleiding zal geven tot het in het leven roepen of versterken van een machtspositie die tot gevolg zou hebben dat een daadwerkelijke mededinging in de EER op significante wijze wordt belemmerd.


Une opération de regroupement plus vaste serait envisagée par la suite. 1. Quelles sont les intentions de principe de Belgacom en matière de regroupement de zones dans le sud de la Flandre orientale?

1. Wat zijn de principiële intenties van Belgacom met betrekking tot het hergroeperen van zones in Zuid-Oost-Vlaanderen?


w