Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "l'orateur fait également " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'orateur fait également remarquer que le délai de six mois, dans lequel le ministre doit se prononcer sur l'appel, est assez court, notamment dans les hypothèses où un dossier judiciaire est ouvert à charge du demandeur.

Spreker merkt voorts eveneens op dat de termijn van zes maanden waarbinnen de minister tot een uistpraak moet komen, vrij kort is, onder meer ingeval er een gerechtleijk dossier loopt tegen de aanvrager.


L'orateur fait également remarquer que beaucoup d'auteurs demandent avec insistance de pouvoir obtenir un contrat de travail régulier et que l'ingénierie fiscale restera dès lors limitée.

Verder merkt de spreker nog op dat veel auteurs smeken om een regulier arbeidscontract en dat de fiscale engineering dus beperkt zal blijven.


L'orateur fait également remarquer que beaucoup d'auteurs demandent avec insistance de pouvoir obtenir un contrat de travail régulier et que l'ingénierie fiscale restera dès lors limitée.

Verder merkt de spreker nog op dat veel auteurs smeken om een regulier arbeidscontract en dat de fiscale engineering dus beperkt zal blijven.


L'orateur fait également remarquer que le délai de six mois, dans lequel le ministre doit se prononcer sur l'appel, est assez court, notamment dans les hypothèses où un dossier judiciaire est ouvert à charge du demandeur.

Spreker merkt voorts eveneens op dat de termijn van zes maanden waarbinnen de minister tot een uistpraak moet komen, vrij kort is, onder meer ingeval er een gerechtleijk dossier loopt tegen de aanvrager.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'orateur fait remarquer qu'en attribuant la compétence territoriale au juge du domicile du débiteur saisi, la loi du 4 juillet 2001 assure également une meilleure répartition des affaires sur l'ensemble des juridictions du pays alors que la solution préconisée par la Cour de cassation avait tendance à concentrer les litiges dans les grands arrondissements judiciaires et plus particulièrement celui de Bruxelles.

Spreker merkt op dat de wet van 4 juli 2001, door het toekennen van de territoriale bevoegheid aan de rechter van de woonplaats van de beslagen schuldenaar, ook zorgt voor een betere verdeling van de zaken over de verschillende rechtsgebieden in ons land. De oplossing van het Hof van Cassatie kwam daarentegen neer op een concentratie van de geschillen in de grote gerechtelijke arrondissementen, en met name in Brussel.


Je suis également reconnaissant aux orateurs qui ont fait référence au contrat de partenariat pour le développement et au fait que celui-ci représente une occasion, ainsi que l’a déclaré M. Olbrycht, de faire pression afin d’accroître l’implication des autorités régionales et locales.

Ik ben de sprekers in dit debat dankbaar dat ze hebben gewezen op het verdrag voor ontwikkeling en partnerschap, dit biedt de mogelijkheid om sterker de nadruk te leggen op de participatie van het regionale en plaatselijke niveau. Dat heeft de heer Olbrycht gezegd.


Quasiment aucun orateur n’a fait référence au fait que cette problématique concerne non seulement les réfugiés, les demandeurs d’asile et les immigrants économiques vers l’Europe, mais qu’il s’agit également, dans une large mesure, de mettre un terme au crime organisé.

In het debat heeft bijna niemand erop gewezen dat het hier niet alleen gaat om asielzoekers en economische immigranten in het verenigd Europa, maar dat het er ook in hoge mate om gaat de georganiseerde misdaad nu eindelijk een halt toe te roepen.


Vous l’avez fait remarquer vous-même et de nombreux orateurs ont également rappelé clairement toute l’importance de cette question pour nous.

U hebt ze aan de orde gesteld en veel sprekers hebben duidelijk gemaakt dat het voor ons een belangrijk onderwerp is.


13. marque son accord sur le principe de publier le compte rendu in extenso des débats en plénière sous la forme d'un document multilingue dans lequel les interventions des orateurs ne seraient reprises que dans la langue originale, à condition que des versions filmées des débats avec interprétation simultanée dans toutes les langues officielles soient mises gratuitement à la disposition du public sur demande et sur le support approprié, étant entendu que seul le texte original fait foi puisque, juridiquement, l'interprétation n'est p ...[+++]

13. stemt in met het beginsel om het volledig verslag der vergaderingen als een meertalig document uit te geven waarin de verklaringen van de sprekers alleen in de oorspronkelijke taal worden opgenomen, met dien verstande dat gefilmde versies van de debatten, tezamen met live -vertolking in alle officiële talen op verzoek gratis voor het publiek toegankelijk zijn op een geschikte technische drager en dat alleen de oorspronkelijke tekst geldt, aangezien een vertolking juridisch gezien geen mondelinge vertaling is; is van mening dat de leden onmiddellijk toegang moeten hebben, met de mogelijkheid van downloaden, tot de uittreksels uit de ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je ne suis pas d’accord avec l’orateur précédent et je considère que nous avons besoin, également au niveau européen, de partis politiques afin de laisser le choix à nos concitoyens. Je souhaite également dire que je ne suis pas d’accord avec l’une des suggestions, faite dans le contexte du rapport Leinen, selon laquelle nous devrions avoir des listes au niveau européen pour les élections au Parlement ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, terwijl ik het oneens ben met de vorige spreker en van mening ben dat ook op Europees niveau politieke partijen de burgers keuze moeten bieden, wil ik in de notulen laten opnemen dat ik het niet eens ben met een van de suggesties die al een tijdje in de lucht hangen in de context van het verslag-Leinen, namelijk dat we Europese lijsten moeten krijgen bij de verkiezingen voor het Europees Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'orateur fait également ->

Date index: 2022-03-13
w