Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de services partagés
Emploi partagé
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Orateurs publics historiques
Partage de capacités
Partage de codes
Partage de poste
Partage de temps
Partager la bonne pratique entre des filiales
Psychotique induit
Réservations couplées
Temps partagé
Vol avec partage de code
Vol à codes partagés
Véhicule en temps partagé
Véhicule partagé

Traduction de «l'orateur ne partage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose




partage de capacités | partage de codes | réservations couplées

Code Sharing


vol à codes partagés | vol avec partage de code

gezamenlijke vluchtnummers | vlucht met gedeelde vluchtcode






véhicule partagé | véhicule en temps partagé

Gedeelde auto


partager la bonne pratique entre des filiales

goede praktijken delen met dochterondernemingen


éthique du partage du travail par le biais des médias sociaux

ethiek rond het uitwisselen van werk via socialemediakanalen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la question de savoir s'il faut agréer des services ou des médiateurs, l'orateur ne partage pas l'avis selon lequel la médiation civile et commerciale s'apparente à la médiation dans le cadre d'une procédure pénale.

In verband met de vraag of men diensten of bemiddelaars moet erkennen, is spreker het er niet mee eens dat de bemiddeling in burgerlijke zaken en de bemiddeling in handelszaken vergelijkbaar is met bemiddeling in het raam van een strafprocedure.


Sur la question de savoir s'il faut agréer des services ou des médiateurs, l'orateur ne partage pas l'avis selon lequel la médiation civile et commerciale s'apparente à la médiation dans le cadre d'une procédure pénale.

In verband met de vraag of men diensten of bemiddelaars moet erkennen, is spreker het er niet mee eens dat de bemiddeling in burgerlijke zaken en de bemiddeling in handelszaken vergelijkbaar is met bemiddeling in het raam van een strafprocedure.


Un premier orateur dit partager le point de vue selon lequel la Slovénie est, en tant qu'État, très proche de l'Union européenne, surtout pour ce qui est de la structure économique.

Een eerste spreker beaamt dat Slovenië als land zeer dicht aansluit bij de Europese Unie, voornamelijk vanuit het oogpunt van economische structuur.


Le précédent orateur déclare partager le point de vue de Mme Thily en ce qui concerne la modification de l'article 326.

De vorige spreker verklaart dat hij het standpunt van mevrouw Thily deelt, wat de wijziging van artikel 326 betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ En ce qui concerne l'affirmation selon laquelle un avis des organes régionaux et communautaires doit obligatoirement précéder toute promulgation de dispositions qui pourraient avoir des effets économiques néfastes dans des secteurs relevant des compétences régionales ou communautaires, l'orateur ne partage pas cette analyse.

­ Spreker verklaart het niet eens te zijn met de bewering als moet er eerst een advies van de gewesten gemeenschapsorganen komen voor bepalingen worden afgekondigd die nadelige economische gevolgen kunnen hebben voor sectoren waarvoor de gemeenschappen en de gewesten bevoegd zijn.


Missions et tâches Le Conseiller - Communication et gestion du changement a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o traduire le plan stratégique de la direction en objectifs d'équipe et individuels et en plans d'action concrètes; o conserver une vue d'ensemble du planning pour coordonner les tâches et accroître l'efficacité du travail; o fixer des priorités dans les activités de communication en cours; o partager les tâches et missions entre les collaborateurs ; o rédiger les plans opérationnels de communication; o sé ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur - Communicatie en Veranderingsbeheer heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : o het beleidsplan van de directie vertalen in team- en individuele doelstellingen en in concrete actieplannen; o een overzicht van de planning bewaren om de taken te coördineren en de doeltreffendheid van het werk te verhogen; o prioriteiten stellen in de lopende communicatieactiviteiten; o verdelen van de taken en opdrachten onder de medewerkers; opmaken van operationeel communicatieplan; o het meest gepaste medium (pers, e-mail, brochures) kiezen in samenwerking met de stakeholders en de medewerkers voor de i ...[+++]


Avec 21 ateliers organisés par les parties concernées, deux sessions plénières avec des orateurs de marque, des sessions à haut niveau, une exposition spéciale sur des questions maritimes, des événements publics et une manifestation de mise en réseau innovante, la conférence servira de plateforme de débat et de partage des meilleures pratiques tout au long de ces deux jours.

Twee dagen lang zal de conferentie het brandpunt zijn van debat en uitwisseling van beste praktijken, met 21 door de belanghebbende partijen georganiseerde workshops, 2 plenaire bijeenkomsten met gastsprekers, vergaderingen op hoog niveau, een speciale tentoonstelling over maritieme aangelegenheden, evenementen voor het grote publiek en een innovatief netwerkevenement.


– (SV) Monsieur le Président, je partage le point de vue des orateurs précédents.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het met de vorige sprekers eens.


– (EN) Monsieur le Président, je partage pleinement l’opinion des orateurs précédents sur cette excellente initiative et j’apprécie que Mme Paliadeli et la commission de la culture et de l’éducation l’aient proposée.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het volledig met alle vorige sprekers eens dat dit een uitstekend initiatief is en ik ben erg blij dat de Commissie cultuur en onderwijs en mevrouw Paliadeli dit voorleggen.


Je partage l’inquiétude d’un précédent orateur sur le fait que les referendums ne seront pas tenus dans certains États membres sur le sujet du Traité de Lisbonne.

Ik deel de bezorgdheid van een voorgaande spreker over het feit dat in de lidstaten over de kwestie van het Verdrag van Lissabon geen referenda zullen worden gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'orateur ne partage ->

Date index: 2021-02-24
w