Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la Chambre qui souligne
Orateurs publics historiques
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner

Vertaling van "l'orateur souligne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'orateur souligne la qualité du rapport et des recommandations, comme celle que l'on retrouve à la page 47 (point VI.1) du rapport: « Les Comités permanents souhaitent ici souligner que la levée du secret de l'instruction à leur égard n'est pas de nature à mettre en péril les poursuites judiciaires».

Spreker looft de kwaliteit van het verslag, alsook de aanbevelingen, zoals deze op bladzijde 40 (punt VI.1) van het verslag : « De Vaste Comités wensen hier te benadrukken dat het doorbreken van het geheim van het onderzoek ten aanzien van hen geenszins betekent dat de strafvordering hierdoor in het gedrang mag of zal komen».


L'orateur souligne la qualité du rapport et des recommandations, comme celle que l'on retrouve à la page 47 (point VI.1) du rapport: « Les Comités permanents souhaitent ici souligner que la levée du secret de l'instruction à leur égard n'est pas de nature à mettre en péril les poursuites judiciaires».

Spreker looft de kwaliteit van het verslag, alsook de aanbevelingen, zoals deze op bladzijde 40 (punt VI.1) van het verslag : « De Vaste Comités wensen hier te benadrukken dat het doorbreken van het geheim van het onderzoek ten aanzien van hen geenszins betekent dat de strafvordering hierdoor in het gedrang mag of zal komen».


L'orateur souligne l'importance du thème en question pour les entreprises membres d'Agoria et il souhaite illustrer son audition par une série de chiffres concernant la désindustrialisation.

Spreker benadrukt het belang van het voorliggende thema voor de Agoria-bedrijven en wenst zijn hoorzitting te illustreren met een aantal cijfers betreffende de desindustrialisering.


L'orateur s'y est référé dans son amendement nº 5. L'orateur souligne qu'il faut trouver une formulation qui puisse recueillir un consensus.

Spreker verwijst daarnaar in zijn amendement nr. 5. Hij benadrukt dat een formulering moet worden gevonden waarover een consensus kan ontstaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, l'orateur souligne qu'à nouveau la Région de Bruxelles-Capitale exercera ladite compétence « sans préjudice des compétences de la Communauté française et de la Communauté flamande ».

Spreker benadrukt dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest opnieuw die bevoegdheid zal uitoefenen « onverminderd de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap ».


Monsieur Chastel, je voudrais vous remercier chaleureusement non seulement de vos efforts, mais aussi pour votre efficacité, et je voudrais ajouter qu’il n’est pas si fréquent que pratiquement tous les orateurs soulignent la précision, la concision et l’efficacité de votre travail, comme cela a été le cas aujourd’hui.

Mijnheer Chastel, ik wil u hartelijk danken voor uw inzet en efficiency, en ik wil eraan toevoegen dat het voor vrijwel alle sprekers bijna onhaalbaar is om qua nauwkeurigheid, beknoptheid en efficiency het niveau te halen dat u hier vandaag gehaald hebt.


Les orateurs qui ont clairement affirmé qu’il s’agissait ici d’une loi qui n’en est pas une, mais bien d’une proposition soumise par quelques députés, ont raison de le souligner, mais je voudrais également souligner que la présidente lituanienne et le gouvernement lituanien se sont tous deux exprimés clairement contre ces propositions de certains députés.

De Parlementsleden die duidelijk te kennen hebben gegeven dat we het hier hebben over een wet die geen wet is maar een voorstel van een aantal parlementsleden hebben gelijk als ze dit benadrukken, maar ik wil er ook op wijzen dat zowel de president van Litouwen als de regering van Litouwen zich duidelijk tegen die voorstellen die sommige parlementariërs hebben ingediend, hebben uitgesproken.


Enfin, comme vous l’avez souligné, Monsieur le Président de la Commission, et comme plusieurs orateurs et présidents de groupe l’ont souligné, ce qui est important, c’est de prendre en compte toutes les dimensions de la crise.

Mijnheer de Commissievoorzitter, tot slot hebben diverse sprekers en fractievoorzitters net als u onderstreept dat alle dimensies van de crisis moeten worden meegenomen.


Comme cela a été souligné, la finance doit rester au service de l'économie et l'économie ne doit pas être victime de la finance, comme l'ont souligné également M. Wurtz et d'autres orateurs dans ce domaine.

Zoals reeds werd onderstreept, moeten de financiën in dienst blijven staan van de economie en mag de economie niet het slachtoffer worden van de financiën. Mijnheer Wurtz en andere sprekers hebben hierop gewezen.


Bien que tous les orateurs précédents aient déjà souligné ce point, je le considère comme suffisamment important pour le souligner une nouvelle fois: cette nomination n’est pas le résultat d’une procédure basée sur la compétition, dans laquelle plusieurs candidats présentent leur candidature, mais de délibérations politiques au sein du Conseil.

Hoewel alle vorige sprekers dit reeds ter sprake hebben gebracht, is het mijns inziens toch belangrijk genoeg dit punt nogmaals te benadrukken: de benoeming is niet het resultaat van een concurrentieproces, maar van politieke overwegingen van de Raad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'orateur souligne ->

Date index: 2024-01-22
w